Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An End Has A Start
Всё имеет начало
I
don't
think
that
it's
Я
не
думаю,
что
Gonna
rain
again
today
сегодня
снова
пойдёт
дождь.
There's
a
devil
at
your
side
Рядом
с
тобой
дьявол,
But
an
angel
on
her
way
но
ангел
уже
в
пути.
Someone
hit
the
light
Кто-то
включил
свет,
'Cause
there's
more
here
to
be
seen
ведь
здесь
есть
на
что
посмотреть.
When
you
caught
my
eye
Когда
ты
поймала
мой
взгляд,
I
saw
everywhere
I'd
been
я
увидел
все
места,
где
я
был,
And
wanna
go
to
и
куда
хочу
пойти.
You
came
on
your
own
Ты
пришла
одна,
That's
how
you'll
leave
так
ты
и
уйдешь
—
With
hope
in
your
hands
с
надеждой
в
руках
And
air
to
breathe
и
воздухом,
которым
можно
дышать.
I
won't
disappoint
you
Я
не
разочарую
тебя,
As
you
fall
apart
даже
если
ты
развалишься
на
части.
Some
things
should
be
simple
Некоторые
вещи
должны
быть
простыми,
Even
an
end
has
a
start
даже
конец
имеет
начало.
Someone
hit
the
light
Кто-то
включил
свет,
'Cause
there's
more
here
to
be
seen
ведь
здесь
есть
на
что
посмотреть.
When
you
caught
my
eye
Когда
ты
поймала
мой
взгляд,
I
saw
everywhere
I'd
been
я
увидел
все
места,
где
я
был,
And
wanna
go
to
и
куда
хочу
пойти.
You
came
on
your
own
Ты
пришла
одна,
That's
how
you'll
leave
так
ты
и
уйдешь
—
With
hope
in
your
hands
с
надеждой
в
руках
And
air
to
breathe
и
воздухом,
которым
можно
дышать.
You
lose
everything
Ты
потеряешь
всё
By
the
end
в
конце
концов,
Still
my
broken
limbs
но
мои
сломанные
крылья
You
find
time
to
mend
ты
находишь
время
исцелить.
More
and
more
people
Всё
больше
и
больше
людей,
I
know
are
getting
ill
которых
я
знаю,
болеют.
Pull
something
good
from
Вытяни
что-нибудь
хорошее
The
ashes
now
be
still
из
пепла,
теперь
замри.
You
came
on
your
own
Ты
пришла
одна,
That's
how
you'll
leave
так
ты
и
уйдешь
—
With
hope
in
your
hands
с
надеждой
в
руках
And
air
to
breathe
и
воздухом,
которым
можно
дышать.
You
lose
everything
Ты
потеряешь
всё
By
the
end
в
конце
концов,
Still
my
broken
limbs
но
мои
сломанные
крылья
You
choose
to
mend
ты
решаешь
исцелить.
You
came
on
your
own
Ты
пришла
одна,
That's
how
you'll
leave
так
ты
и
уйдешь.
You
came
on
your
own
Ты
пришла
одна,
That's
how
you'll
leave
так
ты
и
уйдешь.
You
came
on
your
own
Ты
пришла
одна,
You
came
on
your
own
Ты
пришла
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Lay, Christopher Urbanowicz, Russell Leetch, Thomas Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.