In Extremo - Frei zu sein (Live aus Siegen) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In Extremo - Frei zu sein (Live aus Siegen)




Frei zu sein (Live aus Siegen)
Free to Be (Live from Siegen)
Ich brauche keine Krone
I need no crown
Kein Palast, kein Edelstein
No palace, no precious stone
Wo immer ich auch wohne
Wherever I may dwell
Ist mir jederorts ein Heim
Every place is home to me
Ich bin ein Strolch
I am a vagabond
Doch bin ich frei
But I am free
An mir geht dieser Kelch vorbei
This cup shall pass me by
Frei zu sein
To be free
Bedarf es wenig
Requires little
Nur wer frei ist
Only the free
Ist ein König
Are kings
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
The audacious thief takes shamelessly
Denn er ist seines Glückes Schmied
For he is the smith of his own fortune
Wovon die Andern träumen
What others only dream of
Raub ich in der Nacht
I steal in the night
Meinem Gang gleicht einem Hochzeitsschimmel
My stride is like that of a wedding stallion
Ein furchtloser König
A fearless king
Von Söldnern bewacht
Guarded by mercenaries
Ein eigener Gott, in meinem Himmel
My own god in my own heaven
Frei zu sein
To be free
Bedarf es wenig
Requires little
Nur wer frei ist
Only the free
Ist ein König
Are kings
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
The audacious thief takes shamelessly
Denn er ist seines Glückes Schmied
For he is the smith of his own fortune
Ein Ei nicht dem andern gleicht
Not one egg is like another
Manch einer hat gewettet
Some people have bet
Der Strolch schlägt 7 auf einen Streich
The vagabond will strike seven with one blow
Man schläft wie man sich bettet
As you make your bed, so shall you lie
Frei zu sein
To be free
Bedarf es wenig
Requires little
Nur wer frei ist
Only the free
Ist ein König
Are kings
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
The audacious thief takes shamelessly
Denn er ist seines Glückes Schmied
For he is the smith of his own fortune





Writer(s): SEBASTIAN LANGE, REINER MORGENROTH, MICHAEL RHEIN, BORIS PFEIFFER, ANDRE STRUGALA, MARCO ZORZYTZKY, KAY LUTTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.