Paroles et traduction en russe In Extremo - Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen
Tannen
hoch
im
Norden
Меж
елей,
высоко
на
севере,
Wollten
zwei
sich
Gold
besorgen
Мы
вдвоем
решили
добыть
золота,
Auf
den
Knien
schürfend
spülten
На
коленях,
роя
землю,
промывали,
Sich
dem
Reichtum
nahe
fühlten
Чувствовали
близость
богатства,
милая.
Bei
Schnaps
in
Tassen
schworen
sie
За
кружкой
шнапса
клялись
мы,
Ewig
sich
die
Treue
В
вечной
верности
друг
другу,
Gemeinsam
wühlten
sie
wie
Vieh
Вместе
рыли,
словно
скот,
Einer
hat
gelogen,
zeigte
keine
Reue
Один
солгал,
не
зная
сожаленья,
вот.
Es
ist
nicht
alles
Gold
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит,
Ich
hoffe,
dass
du
das
erkennst
Надеюсь,
ты
это
поймёшь,
Gold,
Gold,
Gold,
Gold,
Gold
Золото,
золото,
золото,
золото,
золото,
Es
ist
nicht
alles
Gold
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
Weil
es
die
Augen
blendet
Ведь
оно
слепит
глаза,
Den
Sinn
in
Habgier
tränkt
Разум
жадностью
питает,
Weil
es
die
Ehrfucht
schändet
Попирает
уважение,
Statt
Gutes
Böses
schenkt
Вместо
добра
зло
насылает.
Zu
Füßen
schimmert
nun
die
Pracht
У
ног
моих
сияет
теперь
красота,
Die
Sucht
mir
schon
im
Nacken
thront
Алчность
уже
за
спиной
восседает,
Jener
Staub,
der
glücklich
macht
Эта
пыль,
что
дарит
счастье,
Und
all
die
Schufterei
belohnt
Весь
тяжкий
труд
мой
вознаграждает.
Nun
muss
ich
eilen,
will
nicht
teilen
Теперь
мне
нужно
спешить,
не
хочу
делиться,
Steche
ab
mit
spitzen
Dolch
Скрываюсь
прочь,
вонзая
острый
нож,
Begrab
im
Dreck
gegangene
Meilen
Хороню
в
грязи
пройденные
мили,
Und
grinse
böse
wie
ein
Strolch
И
злобно
ухмыляюсь,
как
прохиндей,
дорогая,
погляди-ка.
Es
ist
nicht
alles
Gold
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит,
Ich
hoffe,
dass
du
das
erkennst
Надеюсь,
ты
это
поймёшь,
Gold,
Gold,
Gold,
Gold,
Gold
Золото,
золото,
золото,
золото,
золото,
Es
ist
nicht
alles
Gold
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
Weil
es
die
Augen
blendet
Ведь
оно
слепит
глаза,
Den
Sinn
in
Habgier
tränkt
Разум
жадностью
питает,
Weil
es
die
Ehrfucht
schändet
Попирает
уважение,
Statt
Gutes
Böses
schenkt
Вместо
добра
зло
насылает.
Was
einem
das
Leben
mit
Reichtum
würzt
Что
одному
жизнь
богатством
приправит,
Den
anderen
hinab
ins
Verderben
stürzt
Другого
в
пучину
погибели
отправит,
Ein
schmaler
Grat
dazwischen
grenzt
Тонкая
грань
меж
ними
лежит,
Es
ist
nicht
alles
Gold
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
Es
ist
nicht
alles
Gold
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит,
Ich
hoffe,
dass
du
das
erkennst
Надеюсь,
ты
это
поймёшь,
Gold,
Gold,
Gold,
Gold,
Gold
Золото,
золото,
золото,
золото,
золото,
Es
ist
nicht
alles
Gold
was
glänzt
Не
всё
то
золото,
что
блестит.
Weil
es
die
Augen
blendet
Ведь
оно
слепит
глаза,
Den
Sinn
in
Habgier
tränkt
Разум
жадностью
питает,
Weil
es
die
Ehrfucht
schändet
Попирает
уважение,
Statt
Gutes
Böses
schenkt
Вместо
добра
зло
насылает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Strugala, Boris Pfeiffer, Florian Speckardt, Kay Lutter, Marco Zorzytzky, Michael Rhein, Sebastian Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.