In Extremo - Himmel und Hölle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Extremo - Himmel und Hölle




Himmel und Hölle
Небо и Ад
Im Himmel zwischen Weiß und Blau
В небесах, средь белизны и лазури,
Mag sein, dass es dort biblisch ist
Может, там всё по Библии,
Hier unten sind die Katzen grau
А здесь, внизу, кошки серые, хмурые,
Denn wer nur schläft, der auch nicht frisst
Ведь кто спит, тот, милая, и не ест.
Auf Wolken zirpen Harfen zart
На облаках арфы нежно звенят,
Dort soll man schon am Morgen singen
Там, говорят, с утра поют,
Hier unten scharfe Suppe gart
А здесь, внизу, острый супчик кипят,
Und hin und wieder Gläser klingen
И время от времени бокалы звенят.
Am Feuer wird man nie bestohlen
У огня нас никто не обворует,
Hier unten schippt der Teufel Kohlen
Здесь, внизу, дьявол угольки ворочает.
Ja, das haben wir uns geschworen
Да, мы поклялись себе,
Im Himmel haben wir nichts verloren
В раю нам делать нечего,
Ja, das haben wir uns geschworen
Да, мы поклялись себе,
Denn das Laster hat uns auserkoren
Ведь порок нас избрал.
Wo ein lustiges Feuer prasselt
Где весёлый огонь потрескивает,
Lässt man sich doch gerne nieder
Там приятно присесть, дорогая,
Denn wer beichtet, der vermasselt
Кто кается, тот всё и портит,
Da sing ich lieber Lästerlieder
Лучше уж богохульные песни спою.
Nun frag ich euch was besser ist
Что ж, спрошу тебя, что лучше,
Ich glaub, die Antwort fällt nicht schwer
Думаю, ответ несложен,
Das kräht ein jeder Hahn vom Mist
Каждый петух с навозной кучи прокукарекает,
Denn wie der Herr so sein Gescherr
Каков хозяин, такова и его упряжь.
Ja, das haben wir uns geschworen
Да, мы поклялись себе,
Im Himmel haben wir nichts verloren
В раю нам делать нечего,
Ja, das haben wir uns geschworen
Да, мы поклялись себе,
Denn das Laster hat uns auserkoren
Ведь порок нас избрал.
Ja, das haben wir uns geschworen
Да, мы поклялись себе,
Im Himmel haben wir nichts verloren
В раю нам делать нечего,
Ja, das haben wir uns geschworen
Да, мы поклялись себе,
Denn das Laster hat uns auserkoren
Ведь порок нас избрал.





Writer(s): Michael Rhein, Marco Zorzytzky, Andre Strugala, Sebastian Lange, Kay Lutter, Boris Pfeiffer, V Reuenthal Nithart, Florian Speckardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.