In Extremo - Horizont (Live aus Siegen) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In Extremo - Horizont (Live aus Siegen)




Horizont (Live aus Siegen)
Horizont (Live from Siegen)
Tausend mal hab ich mich betrogen,
A thousand times I have betrayed myself,
Tausend mal hab ich dich gekränkt,
A thousand times I have hurt you,
Tausend mal zuviel gelogen,
A thousand times I have lied too much,
Tausend mal alles verdrängt,
A thousand times I have repressed everything,
Alles, alles, alles verdrängt.
Everything, everything, everything repressed.
Doch in dieser einen Stunde,
But in this one hour,
In der ich dich verloren hab,
In which I have lost you,
Weiß ich, was ich dir angetan,
I know what I have done to you,
Breche über mich den Stab.
I break the rod over myself.
Wollte doch mehr hinterlassen,
I wanted to leave more behind,
Weiß nicht wohin mit meiner Wut,
I do not know where to go with my anger,
Außer gegen mich gerichtet,
Except to be directed against me,
Doch selbst dazu fehlt mir der Mut.
But even for that I lack the courage.
(Ref.)
(Ref.)
Dort, wo der Horizont
There, where the horizon
Sich mit dem Meer verbindet,
Connects with the sea,
Dort wollt ich auf dich warten,
There I wanted to wait for you,
Auf dass du mich dort findest.
That you would find me there.
Tausend mal zuviel versprochen,
A thousand times too much promised,
Tausend mal dasselbe Leid,
A thousand times the same sorrow,
Tausend mal dein Herz gebrochen,
A thousand times your heart broken,
Tausend mal zu spät bereut.
A thousand times regretted too late.
Zu spät, zu spät bereut.
Too late, too late regretted.
Doch in dieser einen Stunde,
But in this one hour,
Wenn der Wind sich plötzlich dreht,
When the wind suddenly turns,
Habe ich den Sturm geerntet,
I have reaped the storm,
Den ich selbst einst ausgesät.
Which I myself once sowed.
Wollte doch mehr hinterlassen,
I wanted to leave more behind,
Wollte mehr doch für dich sein,
I wanted to be more for you,
Als ein würdeloser Körper,
Than an undignified body,
Abgekratzt vom Pflasterstein.
Scraped off the pavement.
(Ref.)
(Ref.)
Dort, wo der Horizont
There, where the horizon
Sich mit dem Meer verbindet,
Connects with the sea,
Dort wollt ich auf dich warten,
There I wanted to wait for you,
Auf dass du mich dort findest.
That you would find me there.





Writer(s): SEBASTIAN LANGE, REINER MORGENROTH, MICHAEL RHEIN, BORIS PFEIFFER, MARCO ZORZYTZKY, ANDRE STRUGALA, KAY LUTTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.