In Extremo - Horizont (Live aus Siegen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Extremo - Horizont (Live aus Siegen)




Horizont (Live aus Siegen)
Горизонт (Живое выступление в Зигене)
Tausend mal hab ich mich betrogen,
Тысячу раз я себя обманывал,
Tausend mal hab ich dich gekränkt,
Тысячу раз я тебя обижал,
Tausend mal zuviel gelogen,
Тысячу раз слишком много лгал,
Tausend mal alles verdrängt,
Тысячу раз всё вытеснял,
Alles, alles, alles verdrängt.
Всё, всё, всё вытеснял.
Doch in dieser einen Stunde,
Но в этот единственный час,
In der ich dich verloren hab,
Когда я тебя потерял,
Weiß ich, was ich dir angetan,
Я знаю, что я тебе сделал,
Breche über mich den Stab.
Сам себя сурово осуждаю.
Wollte doch mehr hinterlassen,
Хотел ведь больше оставить,
Weiß nicht wohin mit meiner Wut,
Не знаю, куда девать свою ярость,
Außer gegen mich gerichtet,
Кроме как направить её против себя,
Doch selbst dazu fehlt mir der Mut.
Но даже на это мне не хватает мужества.
(Ref.)
(Припев)
Dort, wo der Horizont
Там, где горизонт
Sich mit dem Meer verbindet,
Соединяется с морем,
Dort wollt ich auf dich warten,
Там я хотел тебя ждать,
Auf dass du mich dort findest.
Чтобы ты меня там нашла.
Tausend mal zuviel versprochen,
Тысячу раз слишком много обещал,
Tausend mal dasselbe Leid,
Тысячу раз та же боль,
Tausend mal dein Herz gebrochen,
Тысячу раз твоё сердце разбивал,
Tausend mal zu spät bereut.
Тысячу раз слишком поздно раскаивался.
Zu spät, zu spät bereut.
Слишком поздно, слишком поздно раскаивался.
Doch in dieser einen Stunde,
Но в этот единственный час,
Wenn der Wind sich plötzlich dreht,
Когда ветер вдруг меняет направление,
Habe ich den Sturm geerntet,
Я пожал бурю,
Den ich selbst einst ausgesät.
Которую сам когда-то посеял.
Wollte doch mehr hinterlassen,
Хотел ведь больше оставить,
Wollte mehr doch für dich sein,
Хотел ведь больше для тебя значить,
Als ein würdeloser Körper,
Чем никчемное тело,
Abgekratzt vom Pflasterstein.
Соскобленное с мостовой.
(Ref.)
(Припев)
Dort, wo der Horizont
Там, где горизонт
Sich mit dem Meer verbindet,
Соединяется с морем,
Dort wollt ich auf dich warten,
Там я хотел тебя ждать,
Auf dass du mich dort findest.
Чтобы ты меня там нашла.





Writer(s): SEBASTIAN LANGE, REINER MORGENROTH, MICHAEL RHEIN, BORIS PFEIFFER, MARCO ZORZYTZKY, ANDRE STRUGALA, KAY LUTTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.