Paroles et traduction In Extremo - Intro (Live aus Siegen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Live aus Siegen)
Вступление (Живой концерт в Зигене)
In
Kalk,
noch
ungelöscht
В
извести,
ещё
непогашенной,
In
Eisenbrei,
in
Salz,
Salpeter,
Phosphorgluten
В
железной
каше,
в
соли,
селитре,
фосфорном
клее,
In
dem
Urin
von
rossigen
Eselsstuten
В
моче
ослиц
в
охоте,
In
Hundeschiss
und
Wasser
aus
den
Badewannen,
В
собачьем
дерьме
и
воде
из
ванн,
In
Wolfsmilch,
Ochsengalle
und
Latrinenflut
В
молочае,
бычьей
желчи
и
потоке
из
отхожих
мест,
In
dem
Gefäß,
d′rin
alles
reingerät,
was
so
ein
Medicus
herausholt
В
сосуде,
куда
попадает
всё,
что
лекарь
извлекает
Aus
dem
Stirngedärm
an
Eiter
und
verpestetem
Sekret
Из
черепной
полости
– гной
и
гниющие
выделения,
In
Salben,
die
in
den
Schlitz
sich
schmieren
die
Hurenmenscherl,
um
sich
kalt
zu
halten.
В
мазях,
которыми
мажут
свои
щели
шлюхи,
чтобы
охладиться.
In
all
dem
Schmodder,
der
zurückbleibt
in
den
Spitzen
und
den
Spalten,
Во
всей
этой
грязи,
что
остаётся
в
щелях
и
дырах,
Wer
hätte
nicht
durch
solchen
Schied
hindurchgemusst.
Кому
не
приходилось
пробираться
сквозь
такую
мерзость?
In
diesem
Saft
soll
man
die
Lästerzungen
schmoren.
В
этом
соку
пусть
тушатся
лживые
языки.
Meine
Herren,
packt
all
die
saub'ren
Sachen,
geh′n
sie
in
den
verfaulten
Kürbis
nicht
hinein,
Господа,
берите
все
чистые
вещи,
чтобы
они
не
попали
в
гнилую
тыкву,
In
eure
Hosen
um
den
Bottich
voll
zu
machen.
В
свои
штаны,
чтобы
наполнить
чан.
Und
hat's
vier
Wochen
lang
gegoren,
И
когда
оно
бродило
четыре
недели,
In
diesem
Saft
soll'n
eure
Lästerzungen
schmoren.
В
этом
соку
пусть
тушатся
ваши
лживые
языки.
Meine
Damen,
meine
Herren...
In
Extremo...
Мои
дамы,
мои
господа...
In
Extremo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Atkins, Irving Lorenzo, Robin Mays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.