In Extremo - Intro - traduction des paroles en russe

Intro - In Extremotraduction en russe




Intro
Вступление
In Kalk, noch ungelöscht
В извести, ещё негашёной,
In Eisenbrei, in Salz, Salpeter, Phosphorgluten
В железной каше, в соли, селитре, фосфорном клее,
In dem Urin von rossigen Eselsstuten
В моче ослиц в охоте,
In Hundeschiss und Wasser aus den Badewannen,
В собачьем дерьме и воде из ванн,
In Wolfsmilch, Ochsengalle und Latrinenflut
В молочае, бычьей желчи и потоке из отхожих мест,
In dem Gefäß, d′rin alles reingerät, was so ein Medicus herausholt
В сосуде, куда попадает всё, что лекарь извлекает
Aus dem Stirngedärm an Eiter und verpestetem Sekret
Из черепных внутренностей, гной и гниющий секрет,
In Salben, die in den Schlitz sich schmieren die Hurenmenscherl, um sich kalt zu halten.
В мазях, которыми мажут свой промежек шлюхи, чтобы охладиться,
In all dem Schmodder, der zurückbleibt in den Spitzen und den Spalten,
Во всей этой грязи, что остаётся в щелях и трещинах,
Wer hätte nicht durch solchen Schied hindurchgemusst.
Кому не приходилось пройти через такую мерзость.
In diesem Saft soll man die Lästerzungen schmoren.
В этом соку пусть варятся лживые языки.
Meine Herren, packt all die saub'ren Sachen, geh′n sie in den verfaulten Kürbis nicht hinein,
Господа, берите все чистые вещи, не лезьте в гнилую тыкву,
In eure Hosen um den Bottich voll zu machen.
В штаны свои, чтобы наполнить чан до краёв.
Und hat's vier Wochen lang gegoren,
И когда четыре недели бродило оно,
In diesem Saft soll'n eure Lästerzungen schmoren.
В этом соку пусть варятся ваши лживые языки.
Meine Damen, meine Herren... In Extremo...
Мои дамы, господа... In Extremo...





Writer(s): Jeffrey Atkins, Irving Lorenzo, Robin Mays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.