Paroles et traduction In Extremo - Kompass zur Sonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kompass zur Sonne
Компас к солнцу
Halte
die
Richtung
stur
gen
Süden,
der
alte
Motor
röchelt
schwer.
Упрямо
держу
курс
на
юг,
старый
мотор
хрипло
рычит.
Spuckt
das
Öl
heiß
auf
den
Asphalt,
immer
weiter
bis
ans
Meer.
Плюётся
горячим
маслом
на
асфальт,
всё
дальше,
до
самого
моря.
Lecke
meine
alten
Wunden,
könntest
du
nicht
bei
mir
sein?
Зализываю
старые
раны,
если
бы
ты
только
могла
быть
со
мной.
Aus
dem
Strandgut
meiner
Jugend
baue
ich
ein
neues
Heim.
Из
обломков
моей
юности
я
строю
новый
дом.
Ich
schrieb
Worte
an
die
Ufer,
bevor
die
Flut
die
Spur
verwischt.
Я
писал
слова
на
берегу,
прежде
чем
прилив
смыл
следы.
Und
wir
trotzen
den
Gezeiten,
hoch
am
Leuchtturm
blinkt
ein
Licht.
И
мы
бросаем
вызов
приливам,
высоко
на
маяке
мигает
свет.
Da
blinkt
ein
Licht.
Там
мигает
свет.
Der
Kompass
zeigt
zur
Sonne,
der
Kontinent
drückt
fest
und
schwer.
Компас
указывает
на
солнце,
континент
давит
крепко
и
тяжело.
Ich
schreibe
dir
wovon
ich
träume,
aus
einem
Land
zu
fern
von
dir.
Я
пишу
тебе
о
чём
мечтаю,
из
страны,
слишком
далёкой
от
тебя.
Und
so
bin
ich
auf
der
Suche
nach
dem
Land,
das
niemand
kennt.
И
вот
я
в
поисках
земли,
которую
никто
не
знает.
Eine
Gegend
ohne
Zweifel,
dort
wo
das
Feuer
ewig
brennt.
Край
без
сомнений,
где
вечно
горит
огонь.
Ich
schrieb
Worte
an
die
Ufer,
bevor
die
Flut
die
Spur
verwischt.
Я
писал
слова
на
берегу,
прежде
чем
прилив
смыл
следы.
Und
wir
trotzen
den
Gezeiten,
hoch
am
Leuchtturm
blinkt
ein
Licht.
И
мы
бросаем
вызов
приливам,
высоко
на
маяке
мигает
свет.
Nur
in
meinen
kühnsten
Träumen
bin
ich
mit
dir
dort
aufgewacht.
Только
в
самых
смелых
мечтах
я
просыпался
там
с
тобой.
Und
diese
Reise
hat
nie
ein
Ende,
immer
nur
den
Sternen
nach.
И
у
этого
путешествия
нет
конца,
только
за
звёздами.
Ich
schrieb
Worte
an
die
Ufer
bevor
die
Flut
die
Spur
verwischt.
Я
писал
слова
на
берегу,
прежде
чем
прилив
смыл
следы.
Und
wir
trotzen
den
Gezeiten,
hoch
am
Leuchtturm
blinkt
ein
Licht.
И
мы
бросаем
вызов
приливам,
высоко
на
маяке
мигает
свет.
Aus
dem
Land
der
alten
Träume
hab'
ich
dir
'was
mitgebracht.
Из
страны
старых
грёз
я
кое-что
тебе
привёз.
Dort
wo
Milch
und
Honig
fließen
ist
ein
Bett
für
uns
gemacht.
Там,
где
текут
молоко
и
мёд,
приготовлена
постель
для
нас.
Für
uns
gemacht.
Для
нас.
Aus
dem
Land
der
alten
Träume
hab'
ich
dir
'was
mitgebracht.
Из
страны
старых
грёз
я
кое-что
тебе
привёз.
Dort
wo
Milch
und
Honig
fließen,
ist
ein
Bett
für
uns
gemacht.
Там,
где
текут
молоко
и
мёд,
приготовлена
постель
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kay Lutter, Sebastian Lange, Andre Strugala, Florian Speckardt, Yellow Boris Pfeiffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.