In Extremo - Moonshiner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In Extremo - Moonshiner




Moonshiner
Moonshiner
Ich habe schwarz gebrannt
I have been distilling illegally
Mein ganzes Leben lang
All my life
Taler um Taler
Dollar by dollar
Rinnt die Kehle mir entlang
Streams down my throat
Hoch in den Bergen
High in the mountains
Da brenne ich ihn still
That's where I distill it quietly
Der Whisky bringt mich um
The whiskey will be the death of me
Gott macht mit uns was er will
God does with us what he wants
Bin ein Wanderer, bin ein Spieler
I'm a wanderer, a gambler
Füll die Gläser stets voll bis zum Rand
Fill the glasses always to the brim
Oh Mondschein, oh Mondschein
Oh moonshine, oh moonshine
Keiner liebt dich so wie ich
No one loves you as much as I do
Lass uns zusammen trinken
Let us drink together
Diese Runde geht auf mich
This round is on me
Oh Mondschein, oh Mondschein
Oh moonshine, oh moonshine
Mein Auge in der Nacht
My beacon in the night
Alle Messen längst gesunden
All the masses have long since fallen asleep
Du bist immer noch wach
You are still awake
Die Welt ist eine Flasche
The world is a bottle
Die Taschen sind so leer
The pockets are so empty
Der Whisky bringt mich um
The whiskey will be the death of me
Gott macht mit uns was er will
God does with us what he wants
Bin ein Wanderer, bin ein Spieler
I'm a wanderer, a gambler
Füll die Gläser stets voll bis zum Rand
Fill the glasses always to the brim
Oh Mondschein, oh Mondschein
Oh moonshine, oh moonshine
Keiner liebt dich so wie ich
No one loves you as much as I do
Lass uns zusammen trinken
Let us drink together
Diese Runde geht auf mich
This round is on me
Oh Mondschein, oh Mondschein
Oh moonshine, oh moonshine
Mein Auge in der Nacht
My beacon in the night
Alle Messen längst gesunden
All the masses have long since fallen asleep
Du bist immer noch wach
You are still awake





Writer(s): boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.