Paroles et traduction In Extremo - Schenk nochmal ein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Sonne
scheint
durchs
Fenster
rein
Солнце
светит
через
окно
чисто
Und
der
Tag
nimmt
seinen
Lauf
И
день
идет
своим
чередом
Ich
muss
jetzt
los,
es
ist
schon
spät
Мне
пора,
уже
поздно
Doch
du
stehst
nicht
mit
mir
auf
Но
ты
не
встаешь
со
мной
Die
Nacht
war
kurz,
der
Mond
zu
hell
Ночь
была
короткой,
луна
слишком
яркой
Ich
hab'
dir
wieder
viel
erzählt
Я
снова
много
тебе
рассказал
Und
ich
hoffe,
du
hast
mich
gehört
И
я
надеюсь,
что
вы
меня
слышали
Gehört,
was
meine
Seele
quält
Слышал,
что
терзает
мою
душу
Wann
werden
wir
uns
wiedersehen?
Когда
мы
снова
встретимся?
Wo
wartest
du
auf
mich?
Где
ты
меня
ждешь?
Schenk
mir
die
Zeit,
dann
geht's
mir
gut
Дай
мне
время,
тогда
я
в
порядке
Auch
ohne
dich
Даже
без
тебя
Schenk
noch
mal
ein
Подари
еще
раз
Ich
träum'
davon,
bei
dir
zu
sein
Я
мечтаю
быть
с
тобой
Schenk
noch
mal
ein
Подари
еще
раз
Du
sagst,
ich
darf
nicht
traurig
sein
Ты
говоришь,
что
я
не
должен
грустить
Ich
weiß,
du
kannst
uns
sehen
Я
знаю,
что
ты
можешь
видеть
нас
Wenn
wir
durch
die
Felder
gehen
Когда
мы
идем
через
поля
Ich
schenk'
mir
noch
mal
ein
Я
подарю
себе
еще
раз
Um
bei
dir
zu
sein
Чтобы
быть
с
тобой
Nichts
war
Zufall,
nichts
war
umsonst
Ничто
не
было
случайностью,
ничто
не
было
напрасно
Wir
haben
das
Leben
genossen
Мы
наслаждались
жизнью
Wir
haben
gelacht,
wir
haben
geweint
Мы
смеялись,
мы
плакали
Vor
lauter
Glück
besoffen
Пьяные
от
счастья
Wir
hielten
unsere
Liebe
fest
Мы
держали
нашу
любовь
Sie
konnt'
uns
nicht
entwischen
Она
не
могла
ускользнуть
от
нас
Auch
die
Welt,
sie
wird
sich
weiterdrehen
Даже
мир,
он
будет
вращаться
дальше
Selbst
wenn
Wasser
und
Salz
sich
mischen
Даже
если
вода
и
соль
смешиваются
Ich
besuche
dich,
so
oft
es
geht
Я
навещаю
тебя
так
часто,
как
это
происходит
Um
dir
nah
zu
sein
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
Ein
Herz
fürs
andere
weiterschlägt
Одно
сердце
продолжает
биться
за
другое
Ich
küsse
deinen
Stein
Я
поцелую
твой
камень
Schenk
noch
mal
ein
Подари
еще
раз
Ich
träum'
davon,
bei
dir
zu
sein
Я
мечтаю
быть
с
тобой
Schenk
noch
mal
ein
Подари
еще
раз
Du
sagst,
ich
darf
nicht
traurig
sein
Ты
говоришь,
что
я
не
должен
грустить
Ich
weiß,
du
kannst
uns
sehen
Я
знаю,
что
ты
можешь
видеть
нас
Wenn
wir
durch
die
Felder
gehen
Когда
мы
идем
через
поля
Ich
schenk'
mir
noch
mal
ein
Я
подарю
себе
еще
раз
Um
bei
dir
zu
sein
Чтобы
быть
с
тобой
Schenk
noch
mal
ein
Подари
еще
раз
Ich
träum'
davon,
bei
dir
zu
sein
Я
мечтаю
быть
с
тобой
Schenk
noch
mal
ein
Подари
еще
раз
Du
sagst,
ich
darf
nicht
traurig
sein
Ты
говоришь,
что
я
не
должен
грустить
Ich
weiß,
du
kannst
uns
sehen
Я
знаю,
что
ты
можешь
видеть
нас
Wenn
wir
durch
die
Felder
gehen
Когда
мы
идем
через
поля
Ich
schenk'
mir
noch
mal
ein
Я
подарю
себе
еще
раз
Um
bei
dir
zu
sein
Чтобы
быть
с
тобой
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.