Paroles et traduction In Extremo - Siehst du das Licht (Schifffahrt 2015 – Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siehst du das Licht (Schifffahrt 2015 – Live)
Видишь ли ты свет (Schifffahrt 2015 – Live)
Nacht
für
Nacht
der
Sternenbauer
Ночь
за
ночью
звёздный
сеятель
Wirft
seine
Saat
auf
alle
Trauer
Бросает
свои
семена
на
всю
печаль,
Wissend
um
die
rechte
Zeit
Зная
верное
время,
Weil
Licht
folgt
auf
die
Dunkelheit
Ведь
свет
следует
за
тьмой.
Sät
den
Glanz
in
die
Nacht
Сеет
сияние
в
ночь,
Weiß,
dass
davon
ein
Jeder
erwacht
Зная,
что
от
него
каждый
пробудится,
Der
im
Herzen
rein
und
gut
Чьё
сердце
чисто
и
добро,
Und
dessen
Blick
stets
frei
von
Wut
И
чей
взгляд
всегда
свободен
от
гнева.
Siehst
Du,
siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
свет?
Es
scheint
nur
für
Dich
Он
светит
только
для
тебя.
Egal,
wo
Du
auch
bist
Где
бы
ты
ни
была.
Siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты
свет?
Es
brennt
nur
für
Dich
Он
горит
только
для
тебя.
Ich
warte
hier
auf
Dich
Я
жду
тебя
здесь.
Siehst
Du,
siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
свет?
Es
scheint
auch
für
mich
Он
светит
и
для
меня.
Bitte
komm
zurück
Пожалуйста,
вернись.
Siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты
свет?
Ich
bewahre
es
für
Dich
Я
храню
его
для
тебя.
Es
scheint
nur
für
Dich
Он
светит
только
для
тебя.
Wer
oben
jene
Funken
pflückt
Кто
собирает
те
искры
наверху,
Ist
Hand
in
Hand
mit
ihm
beglückt
Тот
счастлив
рука
об
руку
с
ним.
Haucht
jedem
in
die
Herzlaterne
Он
тихонько
дышит
в
каждый
сердечный
фонарь
Sanft
und
warm
den
Glanz
der
Sterne
Мягкий
и
тёплый
блеск
звёзд.
Schreitet
furchtlos,
hoch
und
weit
Шагает
бесстрашно,
высоко
и
далеко
Und
glättet
weise
das
Glitzerkleid
И
мудро
разглаживает
сверкающее
платье.
Beim
Tanz
sich
reif
die
Frucht
entkernte
В
танце
созревший
плод
раскрыл
свою
сердцевину,
Er
segnet
himmlisch
die
Lichterernte
Он
небесно
благословляет
урожай
света.
Siehst
Du,
siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
свет?
Es
scheint
nur
für
Dich
Он
светит
только
для
тебя.
Egal,
wo
Du
auch
bist
Где
бы
ты
ни
была.
Siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты
свет?
Es
brennt
nur
für
Dich
Он
горит
только
для
тебя.
Ich
warte
hier
auf
Dich
Я
жду
тебя
здесь.
Siehst
Du,
siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
свет?
Es
scheint
auch
für
mich
Он
светит
и
для
меня.
Bitte
komm
zurück
Пожалуйста,
вернись.
Siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты
свет?
Ich
bewahre
es
für
Dich
Я
храню
его
для
тебя.
Es
scheint
nur
für
Dich
Он
светит
только
для
тебя.
Siehst
Du,
siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
свет?
Es
scheint
nur
für
Dich
Он
светит
только
для
тебя.
Egal,
wo
Du
auch
bist
Где
бы
ты
ни
была.
Siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты
свет?
Es
brennt
nur
für
Dich
Он
горит
только
для
тебя.
Ich
warte
hier
auf
Dich
Я
жду
тебя
здесь.
Siehst
Du,
siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
свет?
Es
scheint
auch
für
mich
Он
светит
и
для
меня.
Bitte
komm
zurück
Пожалуйста,
вернись.
Siehst
Du
das
Licht?
Видишь
ли
ты
свет?
Ich
bewahre
es
für
Dich
Я
храню
его
для
тебя.
Es
scheint
nur
für
Dich
Он
светит
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.