Paroles et traduction In Extremo - Spielmannsfluch (Live aus Siegen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spielmannsfluch (Live aus Siegen)
Проклятие менестреля (Live aus Siegen)
Es
war
einmal
ein
König
Жил-был
когда-то
король,
An
Land
und
Dingen
reich
Богат
землями
и
всем,
Der
saß
auf
seinem
Throne
Сидел
он
на
своём
троне,
Finster
und
bleich
Мрачный
и
совсем
бледный.
Was
er
sinnt
ist
Schrecken
Что
он
замышляет
— ужас,
Was
er
blickt
ist
Wut
Что
видит
он
— лишь
гнев,
Was
er
spricht
ist
Geißel
Что
говорит
он
— бич,
Was
er
schreibt
ist
Blut
Что
пишет
он
— лишь
кровь.
Einst
zog
zu
diesem
Schlosse
Однажды
к
этому
замку
Ein
edles
Sängerpaar
Пришла
пара
благородных
певцов,
Einer
schwarze
Locken
Один
с
чёрными
кудрями,
Der
Andere
grau
von
Haar
Другой
седой,
как
лунь.
Der
Graue
sprach
zum
Jungen:
Седой
сказал
молодому:
Sei
bereit,
mein
Sohn
"Будь
готов,
мой
сын,
Spiel
die
besten
Lieder
Спой
лучшие
песни,
Stimm
an
den
vollsten
Ton
Самый
полный
звук
издай."
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Es
spielen
die
beiden
Sänger
Играют
два
певца
Im
hohen
Säulensaal
В
высоком
зале
колонн,
Auf
dem
Throne
sitzt
На
троне
восседает
Das
Königspaar
Королевская
чета.
Der
König
so
prächtig
Король
так
великолепен,
Wie
blutiger
Nordenschein
Как
кровавое
северное
сияние,
Die
Königin
so
süß
Королева
так
мила,
Wie
der
Sonnenschein
Как
солнечный
свет
ясный.
Sie
singen
von
Lenz
Они
поют
о
весне,
Liebe,
Heiligkeit
Любви,
святости,
Sie
zerfloss
in
Wehmut
Она
растаяла
в
печали,
Lust
war
auch
dabei
Но
и
страсть
была
в
ней.
Ihr
habt
mein
Volk
geblendet
"Вы
ослепили
мой
народ,
Verlangt
ihr
nun
mein
Weib?
Теперь
хотите
мою
жену?"
Der
König
schreit
wütend
Король
кричит
в
ярости,
Er
bebt
am
ganzen
Leib
Всё
тело
его
дрожит.
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Des
Königs
Schwert
blitzend
Меч
короля
сверкает,
Des
Jünglings
Brust
durchdringt;
Пронзает
грудь
юноши;
Statt
der
goldnen
Lieder
Вместо
золотых
песен
Nun
ein
Blutstrahl
springt
Теперь
брызжет
кровь
ручьём.
Der
Jüngling
hat
verröchelt
Юноша
умирает
In
seines
Meisters
Arm
В
руках
своего
учителя,
Da
schreit
der
Alte
schaurig
Тогда
старик
кричит
жутко,
Der
Marmorsaal
zerspringt
Мраморный
зал
трещит.
Du
verfluchter
Mörder
"Ты
проклятый
убийца,
Du
Fluch
des
Spielmanns
Tun
Ты
проклятие
менестреля
навлёк,
Umsonst
war
all
dein
Ringen
Напрасны
были
все
твои
старания,
Denn
Blut
befleckt
dein
Ruhm
Ибо
кровь
запятнала
твою
славу."
Des
Königs
Namen
meldet
Имя
короля
не
вспомнит
Kein
Lied,
kein
Heldenbuch
Ни
песня,
ни
книга
героев,
Versunken
und
vergessen
Погружённый
в
забвение,
Das
ist
des
Spielmanns
Fluch!
Вот
проклятие
менестреля!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmanns
Fluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Es
regnet
- es
regnet
Blut!
Идёт
дождь
- дождь
из
крови!
Es
regnet
- den
Spielmannsfluch!
Идёт
дождь
- проклятие
менестреля!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Zorzytzky, A. Strugalla, B. Pfeiffer, K. Lutter., M. Rhein, T. Mund. R. Morgenroth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.