In Extremo - Stalker (Live aus Siegen) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In Extremo - Stalker (Live aus Siegen)




Stalker (Live aus Siegen)
Stalker (Live from Siegen)
Ich seh′ dich und versteh' nicht
I see you and I don't understand
Sag mir, warum verfolgst du mich?
Tell me, why are you stalking me?
Jede Stunde, jede Sekunde
Every hour, every second
Tag und Nacht dreht sich doch alles nur um mich
Day and night, everything revolves around me
Du hörst mich, du störst mich
You hear me, you disturb me
Ziehst mir die Decke vom Gesicht
Pull the covers off my face
Wie von Sinnen, kein Entrinnen
Out of my mind, no escape
Doch ich weiß, du findest mich
But I know you will find me
Du spuckst mit Pech und Galle
You spit with bile and poison
Lässt mich nicht aus deiner Kralle
Don't let me out of your claws
Mein Leben auf der Flucht
My life on the run
Für dich nur eine Sucht
Just an addiction for you
Nimmst mir die Luft zum Atmen
You take my breath away
Du bist mein Tod auf Raten
You are my slow death
Mein Leben auf der Flucht
My life on the run
Mein Schicksal holt mich ein
My destiny catches up with me
Nimmst mir die Luft zum Atmen
You take my breath away
Mein Käfig wird zu klein
My cage is getting too small
Du willst mich, ich verkriech′ mich
You want me, I hide
Ich gehör' einfach nicht dir
I simply don't belong to you
Ich erfreu' dich und betreu′ dich
I please you and take care of you
Doch ich bin kein Teil von dir
But I am not a part of you
Dein Verlangen mich einzufangen
Your desire to capture me
Hält mich gekettet wie ein Tier
Keeps me chained like an animal
Du liebst mich, doch spürst nicht
You love me, but you don't feel
Dass du mich dabei verlierst
That you are losing me
Du spuckst mit Pech und Galle
You spit with bile and poison
Lässt mich nicht aus deiner Kralle
Don't let me out of your claws
Mein Leben auf der Flucht
My life on the run
Für dich nur eine Sucht
Just an addiction for you
Nimmst mir die Luft zum Atmen
You take my breath away
Du bist mein Tod auf Raten
You are my slow death
Mein Leben auf der Flucht
My life on the run
Mein Schicksal holt mich ein
My destiny catches up with me
Nimmst mir die Luft zum Atmen
You take my breath away
Mein Käfig wird zu klein
My cage is getting too small





Writer(s): boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.