In Extremo - Wege ohne Namen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In Extremo - Wege ohne Namen




Wege ohne Namen
Paths Without Names
Jenem Weg entgegen
Towards that path,
Der nie infrage kam
The one we never questioned,
Durch Sonnenschein und Regen
Through sunshine and rain,
Hält uns der Aufbruch warm
Our departure keeps us warm.
Der Atem in der Sommerluft
The breath in the summer air,
Den Schritt zur Erde zwingt
Compels the step towards the earth,
Gestern nannte man uns Schuft
Yesterday, we were called scoundrels,
Nur weil es einfach klingt
Just because it sounds simple.
Wir schauen nur nach vorne
We only look forward,
Und nicht zurück
And not back,
Wir schauen nach vorne
We look forward,
Denn alles was wir wollen ist das große Glück
For all we want is great happiness.
Und wir laufen über Wege ohne Namen
And we walk on paths without names,
Wir sind frei und treiben mit dem Wind
We are free and drift with the wind,
Und wir laufen, tausend Träume in den Armen
And we run, a thousand dreams in our arms,
Sind dabei, denn nur wer wagt, gewinnt
We are on the way, because only those who dare win.
Wir setzten uns auch nieder
We also sit down,
Weil wir von weither kamen
Because we came from far away,
Denken an die Lieder
Thinking of the songs,
Die all das vor uns sahen
That all foresaw this.
Wie oft haben wir gesungen
How often have we sung,
Von diesem Moment
About this moment,
Und immer drum gerungen
And always strived for it,
Weil jenes Fernweh brennt
Because that wanderlust burns.





Writer(s): Michael Rhein, Marco Zorzytzky, Andre Strugala, Sebastian Lange, Kay Lutter, Boris Pfeiffer, V Reuenthal Nithart, Florian Speckardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.