Paroles et traduction In Extremo - Wenn das Licht angeht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn das Licht angeht
Когда зажигается свет
Du
warst
der
beste
Typ
der
Welt
Ты
была
лучшей
девчонкой
на
свете
Die
Taschen
voll,
doch
niemals
Geld
Карманы
полны,
но
денег
вечно
нет
Die
Welt,
sie
nur
für
uns
gemacht
Мир,
как
будто
создан
для
нас
двоих
Die
Zweifler
wurden
ausgelacht
Над
скептиками
смеялись
мы
от
души
Wir
haben
gezahlt,
geliebt,
gesoffen
Мы
платили,
любили,
пили
без
конца
Die
goldene
Zukunft
stand
uns
offen
Золотое
будущее
открывало
нам
сердца
So
wie
du
wär'
ich
gern
gewesen
Таким,
как
ты,
хотел
бы
я
тогда
стать
Doch
heute
kehren
neue
Besen
Но
сегодня
метут
по-новому
опять
Doch
wenn
das
Licht
angeht
Но
когда
зажигается
свет
Und
wenn
der
Wind
sich
dreht
И
когда
ветер
меняет
свой
бег
Dann
hab
ich
dein
Erbarmen
Тогда
я
чувствую
твоё
состраданье
Dein
Bild
im
schiefen
Rahmen
Твой
образ
в
кривой,
старой
раме
Doch
wenn
das
Licht
angeht
Но
когда
зажигается
свет
Und
wenn
der
Wind
sich
dreht
И
когда
ветер
меняет
свой
бег
Dann
steht
der
König
nackt
Тогда
король
стоит
нагим
пред
всеми
Weil
ihn
die
Angst
gepackt
Потому
что
страх
сковал
его
теми
Ein
flottes
Lied
auf
deinen
Lippen
Бойкая
песня
на
твоих
губах
Auf
unsere
Freundschaft
Wodka
kippen
За
нашу
дружбу
опрокинем
водки
шнапс
Hängst
du
die
Fahne
in
den
Wind
Ты
поднимаешь
флаг,
ловя
попутный
ветер
Dort
wo
die
Preise
günstig
sind
Туда,
где
цены
радуют,
поверь
мне
Verstohlen
schleichst
du
aufs
Parkett
Крадешься
ты
тихонько
на
паркет
In
deiner
Tasche
das
Stilett
В
твоём
кармане
спрятан
стилет
Du
bist
ein
Kerl,
der
viel
verspricht
Ты
- девчонка,
что
много
обещает
всем
Doch
wahre
Männer
tanzen
nicht
Но
настоящие
женщины
не
танцуют
совсем
Doch
wenn
das
Licht
angeht
Но
когда
зажигается
свет
Und
wenn
der
Wind
sich
dreht
И
когда
ветер
меняет
свой
бег
Dann
hab
ich
dein
Erbarmen
Тогда
я
чувствую
твоё
состраданье
Dein
Bild
im
schiefen
Rahmen
Твой
образ
в
кривой,
старой
раме
Doch
wenn
das
Licht
angeht
Но
когда
зажигается
свет
Und
wenn
der
Wind
sich
dreht
И
когда
ветер
меняет
свой
бег
Dann
steht
der
König
nackt
Тогда
король
стоит
нагим
пред
всеми
Weil
ihn
die
Angst
gepackt
Потому
что
страх
сковал
его
теми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boris pfeiffer, sebastian lange, marco zorzytzky, florian speckardt, kay lutter, andré strugala, michael rhein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.