Paroles et traduction In Flames - Bullet Ride - Re-Recorded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
feel
anything
at
all?
Ты
вообще
что-нибудь
чувствуешь?
Do
you
hear
steps
at
the
door?
Ты
слышишь
шаги
у
двери?
Do
you
reckon
the
smell
of...
Ты
считаешь
запах...
It's
life,
the
dark
that
binds
you
Жизнь,
тьма
связывает
тебя.
Frightened
by
your
own
smell
Напуган
твоим
собственным
запахом.
Bitterness
will
run
you
through
Горечь
пробьет
тебя.
Silent
screaming
Тихий
крик.
Turning,
twisting
the
alphabet
Поворот,
поворот
алфавита.
Frantic
eyes
Безумные
глаза.
Awaiting
the
answer
Жду
ответа.
Splinters
of
a
poem
Осколки
стихотворения.
Fragments
of
what
you
used
to
be
Осколки
того,
кем
ты
был
раньше.
Habitual
and
gullible
Привычный
и
доверчивый.
Run-down
memoirs
is
all
that's
left
Обветшалые
воспоминания-это
все,
что
осталось.
Do
you
wish
to
sleep?
Ты
хочешь
спать?
Do
you
aim
for
the
shadow?
Ты
стремишься
к
тени?
Do
you
feel
infected?
Ты
чувствуешь
себя
зараженным?
It's
life,
the
dark
that
binds
you
Жизнь,
тьма
связывает
тебя.
Frightened
by
your
own
smell
Напуган
твоим
собственным
запахом.
Bitterness
will
run
you
through
Горечь
пробьет
тебя.
Silent
screaming
Тихий
крик.
Turning,
twisting
the
alphabet
Поворот,
поворот
алфавита.
Frantic
eyes
Безумные
глаза.
Awaiting
the
answer
Жду
ответа.
Splinters
of
a
poem
Осколки
стихотворения.
Fragments
of
what
you
used
to
be
Осколки
того,
кем
ты
был
раньше.
Habitual
and
gullible
Привычный
и
доверчивый.
Run-down
memoirs
is
all
that's
left
Обветшалые
воспоминания-это
все,
что
осталось.
It's
the
cowardice
that
pulls
you
under
Это
трусость
тянет
тебя
вниз.
And
takes
you
to
the
end,
where
it
begins
И
довезет
тебя
до
конца,
где
все
начинается.
Release,
the
world
is
waiting
on
your
arrival
Отпусти,
мир
ждет
твоего
прихода.
Close
your
eyes,
as
we
witness
another
bullet
ride
Закрой
глаза,
когда
мы
станем
свидетелями
очередной
пули.
What
do
you
know
about
atrocity?
Что
ты
знаешь
о
злодеяниях?
You
know
that
everybody's
gone?
Ты
знаешь,
что
все
ушли?
Do
you
know
that
you're
on
your
own?
Ты
знаешь,
что
ты
сам
по
себе?
It's
life,
the
dark
that
binds
you
Жизнь,
тьма
связывает
тебя.
Frightened
by
your
own
smell
Напуган
твоим
собственным
запахом.
Bitterness
will
run
you
through
Горечь
пробьет
тебя.
Silent
screaming
Тихий
крик.
Turning,
twisting
the
alphabet
Поворот,
поворот
алфавита.
Frantic
eyes
Безумные
глаза.
Awaiting
the
answer
Жду
ответа.
Splinters
of
a
poem
Осколки
стихотворения.
Fragments
of
what
you
used
to
be
Осколки
того,
кем
ты
был
раньше.
Habitual
and
gullible
Привычный
и
доверчивый.
Run-down
memoirs
is
all
that's
left
Обветшалые
воспоминания-это
все,
что
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.