In Flames - Clayman - Vers 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Flames - Clayman - Vers 2




Your self control makes me feel alone
Твое самообладание заставляет меня чувствовать себя одиноким
I've tried confidence, had it for breakfast today
Я попробовал уверенность, съел ее сегодня на завтрак.
I've lost the perfection, a mess without words
Я потерял совершенство, беспорядок без слов.
(And) As the seasons change I'll continue to ignore
(И) поскольку времена года меняются, я продолжу игнорировать их.
The image I project - me without me
Образ, который я проецирую-я без меня.
The picture that I scanned is borrowed
Фотография, которую я просмотрел, взята взаймы.
After the education you stopped making sense to me
После обучения ты перестала иметь для меня смысл.
Seems to me that it's all the same, time and time again
Мне кажется, что все одно и то же, снова и снова.
Slowly, all that I believed in, turning into a lie
Медленно все, во что я верил, превращалось в ложь.
To aim and miss, my supernatural art
Целиться и промахиваться-мое сверхъестественное искусство.
Spending to much time with myself
Проводя слишком много времени с самим собой
Trying to explaining who I am
Пытаюсь объяснить, кто я такой.
How come it's possible
Как это возможно
I wish there was a way
Хотел бы я, чтобы был способ ...
(Suddenly) I feel so invincible
(Внезапно) я чувствую себя таким непобедимым.
I'm the sculpture made out of clay
Я скульптура, сделанная из глины.
I need someone to break the silence
Мне нужно, чтобы кто-то нарушил тишину.
before it all falls apart
Пока все не развалилось на части.
I need something to cling onto
Мне нужно за что-то держаться.
before I break you in parts
Пока я не разорвал тебя на части.
So afraid of what you may think
Я так боюсь того, что ты можешь подумать.
And all the plastic people that surrounds me
И все эти пластмассовые люди, которые меня окружают.
I have to find the path to where it all begins
Я должен найти путь туда, где все это начинается.
To teach the world my supernatural art
Чтобы научить мир моему сверхъестественному искусству.
How come it's possible
Как это возможно
I wish there was a way
Хотел бы я, чтобы был способ ...
(Suddenly) I feel so invincible
(Внезапно) я чувствую себя таким непобедимым.
I'm the sculpture made out of clay
Я скульптура, сделанная из глины.





Writer(s): jesper strömblad, anders fridén, björn gelotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.