In Flames - Clayman - Vers 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Flames - Clayman - Vers 2




Clayman - Vers 2
Глиняный человек - Куплет 2
Your self control makes me feel alone
Твой самоконтроль заставляет меня чувствовать себя одиноким,
I've tried confidence, had it for breakfast today
Я пытался быть уверенным, позавтракал этим сегодня,
I've lost the perfection, a mess without words
Я потерял совершенство, беспорядок без слов.
(And) As the seasons change I'll continue to ignore
(И) По мере смены времен года я буду продолжать игнорировать
The image I project - me without me
Образ, который я проецирую - я без себя,
The picture that I scanned is borrowed
Картинка, которую я отсканировал, заимствована.
After the education you stopped making sense to me
После обучения ты перестала для меня иметь смысл,
Seems to me that it's all the same, time and time again
Мне кажется, что все одно и то же, снова и снова.
Slowly, all that I believed in, turning into a lie
Медленно все, во что я верил, превращается во ложь,
To aim and miss, my supernatural art
Целить и промахиваться, мое сверхъестественное искусство.
Spending to much time with myself
Провожу слишком много времени с самим собой,
Trying to explaining who I am
Пытаясь объяснить, кто я.
How come it's possible
Как это возможно?
I wish there was a way
Жаль, что нет никакого способа...
(Suddenly) I feel so invincible
(Внезапно) Я чувствую себя таким непобедимым,
I'm the sculpture made out of clay
Я скульптура из глины.
I need someone to break the silence
Мне нужно, чтобы кто-то нарушил молчание,
before it all falls apart
Прежде чем все развалится.
I need something to cling onto
Мне нужно за что-то держаться,
before I break you in parts
Прежде чем я разобью тебя на части.
So afraid of what you may think
Так боюсь того, что ты можешь подумать,
And all the plastic people that surrounds me
И всех этих пластиковых людей, которые меня окружают.
I have to find the path to where it all begins
Я должен найти путь туда, где все начинается,
To teach the world my supernatural art
Чтобы научить мир моему сверхъестественному искусству.
How come it's possible
Как это возможно?
I wish there was a way
Жаль, что нет никакого способа...
(Suddenly) I feel so invincible
(Внезапно) Я чувствую себя таким непобедимым,
I'm the sculpture made out of clay
Я скульптура из глины.





Writer(s): jesper strömblad, anders fridén, björn gelotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.