Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foregone, Pt. 2
Vergangen, Teil 2
If
you
look
in
the
mirror
and
don't
like
what's
there
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
und
dir
nicht
gefällt,
was
du
siehst,
It's
the
one
you
despise
with
no
tears
to
spare
ist
es
der,
den
du
verabscheust,
ohne
Tränen
übrig
zu
haben.
(It's
the
one
you
despise
with
no
tears
to
spare)
(Ist
es
der,
den
du
verabscheust,
ohne
Tränen
übrig
zu
haben.)
How
did
we
end
up
here?
Wie
sind
wir
hier
gelandet?
Burn
all
the
empires
and
face
what
you
fear
Verbrenne
alle
Imperien
und
stell
dich
deiner
Angst.
(Burn
all
the
empires
and
face
what
you
fear)
(Verbrenne
alle
Imperien
und
stell
dich
deiner
Angst.)
As
the
day
passes
we
watch
the
world
corrode
Während
der
Tag
vergeht,
sehen
wir
die
Welt
zerfallen.
Vampires
in
daylight,
the
condemned
are
here
to
stay
Vampire
am
helllichten
Tag,
die
Verdammten
sind
hier,
um
zu
bleiben.
I
don't
see,
I
don't
hear,
are
you
even
there?
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
bist
du
überhaupt
da?
I
need
you
right
now
with
all
the
troubles
I've
seen
Ich
brauche
dich
jetzt,
bei
all
den
Schwierigkeiten,
die
ich
erlebt
habe.
I
can't
tell
the
beginning
from
the
end
Ich
kann
den
Anfang
nicht
vom
Ende
unterscheiden.
Call
upon
the
innocent
at
every
breaking
wave
Rufe
die
Unschuldigen
bei
jeder
brechenden
Welle
an.
Nothing
is
holy
for
the
clouded
eye
Nichts
ist
heilig
für
das
getrübte
Auge.
The
tremors,
the
thunder,
the
lights
go
out
Das
Beben,
der
Donner,
die
Lichter
gehen
aus.
With
all
the
lies,
the
ultimate
consequence
Mit
all
den
Lügen,
die
ultimative
Konsequenz.
We
all
know
what's
the
end
of
this
route
Wir
alle
wissen,
was
das
Ende
dieses
Weges
ist.
As
the
day
passes
we
watch
the
world
corrode
Während
der
Tag
vergeht,
sehen
wir
die
Welt
zerfallen.
Vampires
in
daylight,
the
condemned
are
here
to
stay
Vampire
am
helllichten
Tag,
die
Verdammten
sind
hier,
um
zu
bleiben.
I
don't
see,
I
don't
hear,
are
you
even
there?
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
bist
du
überhaupt
da?
I
need
you
right
now
with
all
the
troubles
I've
seen
Ich
brauche
dich
jetzt,
bei
all
den
Schwierigkeiten,
die
ich
erlebt
habe.
I
can't
tell
the
beginning
from
the
end
Ich
kann
den
Anfang
nicht
vom
Ende
unterscheiden.
Call
upon
the
innocent
at
every
breaking
wave
Rufe
die
Unschuldigen
bei
jeder
brechenden
Welle
an.
I
don't
see,
I
don't
hear,
are
you
even
there?
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
bist
du
überhaupt
da?
I
need
you
right
now
with
all
the
troubles
I've
seen
Ich
brauche
dich
jetzt,
bei
all
den
Schwierigkeiten,
die
ich
erlebt
habe.
I
can't
tell
the
beginning
from
the
end
Ich
kann
den
Anfang
nicht
vom
Ende
unterscheiden.
Call
upon
the
innocent
at
every
breaking
wave
Rufe
die
Unschuldigen
bei
jeder
brechenden
Welle
an.
I
don't
see,
I
don't
hear,
are
you
even
there?
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
bist
du
überhaupt
da?
I
need
you
right
now
with
all
the
troubles
I've
seen
Ich
brauche
dich
jetzt,
bei
all
den
Schwierigkeiten,
die
ich
erlebt
habe.
I
can't
tell
the
beginning
from
the
end
Ich
kann
den
Anfang
nicht
vom
Ende
unterscheiden.
Call
upon
the
innocent
at
every
breaking
wave
Rufe
die
Unschuldigen
bei
jeder
brechenden
Welle
an.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Gelotte, Anders Friden, Howard Benson
Album
Foregone
date de sortie
10-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.