In Flames - The Quiet Place - Live at Hammersmith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Flames - The Quiet Place - Live at Hammersmith




Spanning, further deeper
Охватывающий, еще более глубокий
I know you're out to try me
Я знаю, ты хочешь испытать меня
I'm not in this to be a slave
Я здесь не для того, чтобы быть рабыней
Push the dirt, make me feel
Разгреби грязь, заставь меня почувствовать
Locate what swallows life
Найдите то, что поглощает жизнь
Night bird to build my world
Ночная птица построит мой мир
Then I close my eyes
Затем я закрываю глаза
And then I close my eyes
А потом я закрываю глаза
Judge me now
Суди меня теперь
Used to be afraid
Раньше я боялся
To let it show, bow down
Чтобы показать это, склонитесь
A king in my own mind
Король в моем собственном воображении
Everything's in place
Все на своих местах
So much brighter from today
С сегодняшнего дня стало намного светлее
Drown the monster
Утопить чудовище
Make all bad dreams go away
Прогони все плохие сны прочь
Whatever it takes
Все, что нужно
To keep running free
Чтобы продолжать работать на свободе
Open scars
Открытые шрамы
The quiet place
Тихое место
The bridges fall to the ground
Мосты падают на землю
And you say you sacrificed
И ты говоришь, что пожертвовал
Then I close my eyes
Затем я закрываю глаза
And then I close my eyes
А потом я закрываю глаза
Judge me now
Суди меня теперь
Used to be afraid
Раньше я боялся
To let it show, bow down
Чтобы показать это, склонитесь
A king in my own mind
Король в моем собственном воображении
Everything's in place
Все на своих местах
So much brighter from today
С сегодняшнего дня стало намного светлее
A king in my own mind
Король в моем собственном воображении
Judge me now
Суди меня теперь
The king in my own mind
Король в моем собственном сознании
Judge me now
Суди меня теперь
The king in my own mind
Король в моем собственном сознании
Judge me now
Суди меня теперь
Used to be afraid
Раньше я боялся
To let it show, bow down
Чтобы показать это, склонитесь
A king in my own mind
Король в моем собственном воображении
Everything's in place
Все на своих местах
So much better from today
С сегодняшнего дня стало намного лучше
A king in my own mind
Король в моем собственном воображении





Writer(s): JESPER CLAES HAAKAN STROEMBLAD, ANDERS PAR FRIDEN, BJOERN INGVAR GELOTTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.