Paroles et traduction In Flames - Touch of Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch of Red
Прикосновение алого
Reaching
depth
of
clarity,
I'm
not
supposed
to
be
like
this
Достигая
глубины
ясности,
я
понимаю,
что
не
должен
быть
таким.
I
should
be
on
the
top
of
the
world,
is
anybody
out
there
like
me?
Я
должен
быть
на
вершине
мира.
Есть
ли
кто-нибудь,
как
я?
I
followed,
something's
missing
Я
следовал,
но
чего-то
не
хватает.
Self-control
forcing
me
down
Самоконтроль
тянет
меня
вниз.
Whispers
consume
the
air
Шепот
наполняет
воздух.
Above
her
I'm
endless
Над
тобой
я
безграничен.
When
the
rain
comes
falling,
I'll
freeze,
I'm
so
afraid
Когда
хлынет
дождь,
я
замру,
мне
так
страшно.
When
the
things
start
to
flood
me
Когда
все
начнет
меня
захлестывать,
I
will
drown
in
seconds
я
утону
за
секунды.
Fear,
there's
a
way
out
Страх,
есть
выход.
Touch
of
red,
break
away
Прикосновение
алого,
вырвись
на
свободу.
Nothing
has
it
all
Ничто
не
всесильно.
Bury
the
place
I've
been
Похороните
место,
где
я
был.
I
fear
there's
a
way
out
Боюсь,
что
есть
выход.
As
if
I
ever
had
a
choice
Как
будто
у
меня
когда-либо
был
выбор.
All
in
the
hands
of
the
energy
Все
в
руках
энергии.
Once
again
I
feel
the
quicksand
swallow
me
Я
снова
чувствую,
как
меня
засасывает
зыбучий
песок.
Tonight
I
won't
struggle
Сегодня
я
не
буду
сопротивляться.
Fear,
there's
a
way
out
Страх,
есть
выход.
Touch
of
red,
break
away
Прикосновение
алого,
вырвись
на
свободу.
Nothing
has
it
all
Ничто
не
всесильно.
Bury
the
place
I've
been
Похороните
место,
где
я
был.
I
fear
there's
a
way
out
Боюсь,
что
есть
выход.
The
weak
in
me
should
know
Слабость
во
мне
должна
знать,
I'm
as
sober
as
I
could
be
что
я
трезв,
как
никогда.
Fear,
there's
a
way
out
Страх,
есть
выход.
Touch
of
red,
break
away
Прикосновение
алого,
вырвись
на
свободу.
Nothing
has
it
all
Ничто
не
всесильно.
Bury
the
place
I've
been
Похороните
место,
где
я
был.
I
fear
there's
a
way
out
(there's
a
way
out)
Боюсь,
что
есть
выход
(есть
выход).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESPER CLAES HAAKAN STROEMBLAD, BJOERN INGVAR GELOTTE, ANDERS PAR FRIDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.