In Flames - Touch of Red - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Flames - Touch of Red




Reaching depth of clarity, I'm not supposed to be like this
Достигая глубины ясности, я не должен быть таким.
I should be on the top of the world, is anybody out there like me?
Я должен быть на вершине мира, есть ли там кто-нибудь похожий на меня?
I followed, something's missing
Я последовал за ним, чего-то не хватает
Self-control forcing me down
Самоконтроль подавляет меня
Whispers consume the air
Шепот поглощает воздух
Above her I'm endless
Над ней я бесконечен
When the rain comes falling, I'll freeze, I'm so afraid
Когда пойдет дождь, я замерзну, я так боюсь
When the things start to flood me
Когда все это начинает захлестывать меня
I will drown in seconds
Я утону через несколько секунд
Fear, there's a way out
Страх, есть выход
Touch of red, break away
Прикосновение красного, оторвись
Nothing has it all
Ничто не обладает всем этим
Bury the place I've been
Похорони то место, где я был
I fear there's a way out
Я боюсь, что выход есть
As if I ever had a choice
Как будто у меня когда-либо был выбор
All in the hands of the energy
Все в руках энергии
Once again I feel the quicksand swallow me
Я снова чувствую, как зыбучие пески поглощают меня
Tonight I won't struggle
Сегодня вечером я не буду сопротивляться
Fear, there's a way out
Страх, есть выход
Touch of red, break away
Прикосновение красного, оторвись
Nothing has it all
Ничто не обладает всем этим
Bury the place I've been
Похорони то место, где я был
I fear there's a way out
Я боюсь, что выход есть
The weak in me should know
Слабые во мне должны знать
I'm as sober as I could be
Я настолько трезв, насколько мог бы быть
Fear, there's a way out
Страх, есть выход
Touch of red, break away
Прикосновение красного, оторвись
Nothing has it all
Ничто не обладает всем этим
Bury the place I've been
Похорони то место, где я был
I fear there's a way out (there's a way out)
Я боюсь, что есть выход (есть выход)





Writer(s): JESPER CLAES HAAKAN STROEMBLAD, BJOERN INGVAR GELOTTE, ANDERS PAR FRIDEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.