In-Grid - Jalousie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In-Grid - Jalousie




Obsession of my life
Навязчивая идея моей жизни
Un garçon magnifique
Великолепный мальчик
Apparu tout à coup dans ma vie déjà chaotique Ses yeux si pénétrants et si virils, ses yeux,
Внезапно в моей и без того хаотичной жизни появились его такие проницательные и мужественные глаза, его глаза,
M'ont déjà charmée.
Они уже очаровали меня.
Jalousie qui m'aveugle qui pousse
Ревность, которая ослепляет меня, которая толкает
sans mesure jusqu'au point de non-retour
Без меры до точки невозврата
Il faut qu'il soit à moi, seulement à moi
Он должен быть моим, только моим
et exclusivement à moi!
И исключительно мне!
Jalousie dans ma vie
Ревность в моей жизни
obsession pour moi, c'est la fin pour toi
Одержимость мной-это конец для тебя
Jalousie, ma folie
Ревность, мое безумие
et mon coeur s'agite jusqu'à faire du bruit.
И мое сердце колотится так, что начинает шуметь.
J'ai affûté ongles et armes
Я оттачивал ногти и оружие
Pour toutes les femmes qui clignent de l'oeil
Для всех женщин, которые моргают
et le regardent
И смотрят на него
je vis au garde-à-vous alors à bon entendeur... salut!
Я живу в Ле гард-а-вы, так что до свидания... привет!
Que personne me le pique
Чтобы никто не совал его мне в руки
Car ma jalousie est sans bornes, sans limites
Потому что моя ревность безгранична, безгранична
Il faut qu'il soit à moi, seulement à moi
Он должен быть моим, только моим
et exclusivement à moi!
И исключительно мне!
Jalousie dans ma vie
Ревность в моей жизни
obsession pour moi, c'est la fin pour toi
Одержимость мной-это конец для тебя
Jalousie, ma folie
Ревность, мое безумие
et mon coeur s'agite jusqu'à faire du bruit.
И мое сердце колотится так, что начинает шуметь.
Jalousie dans ma vie
Ревность в моей жизни
Damnation pour moi,
Проклятие для меня,
Jalousie, pour mon homme... qui m'enflamme.
Ревность к моему мужчине ... которая меня разжигает.
Pour mon homme qui m'enflamme
За моего мужчину, который меня заводит
Jalousie
Ревность





Writer(s): Ingrid Alberini, R. Eberspacher, T. Kollder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.