In-Grid - La vie en rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In-Grid - La vie en rose




Des yeux qui font baisser les miens
Глаза, которые заставляют мои опускаться
Un rire qui se perd sur sa bouche
Смех, который теряется на его губах
Voilà le portrait sans retouche
Вот портрет без ретуши
De l'homme auquel j'appartiens
От человека, к которому я принадлежу
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Il me parle tout bas
Он говорит со мной очень тихо
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Слова на каждый день
Et ça m'fait quelque chose
И это что-то заставляет меня чувствовать
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Кусочек счастья
Dont je connais la cause
Чья причина мне известна
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Это он для меня, я для него в жизни
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Он сказал мне это, поклялся в этом на всю жизнь
Et dès que je l'aperçois
И как только я замечаю это
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую внутри себя
Mon cœur qui bat
Мое бьющееся сердце
Des nuits d'amour à en mourir
Ночи любви до смерти
Un grand bonheur, qui prend sa place
Большое счастье, что кто-то занимает его место
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Беды, печали уходят,
Heureux, heureux pour mon plaisir
Счастлив, счастлив в свое удовольствие
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Il me parle tout bas
Он говорит со мной очень тихо
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Слова на каждый день
Et ça m'fait quelque chose
И это что-то заставляет меня чувствовать
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Кусочек счастья
Dont je connais la cause
Чья причина мне известна
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Это он для меня, я для него в жизни
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Он сказал мне это, поклялся в этом на всю жизнь
Et, dès que je l'aperçois
И, как только я замечаю это
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую внутри себя
Mon cœur qui bat
Мое бьющееся сердце





Writer(s): David Mack, Louiguy, Edith Piaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.