Paroles et traduction In-Grid - Le cri du coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cri du coeur
Зов сердца
Tu
n'as
donc
jamais
eu
peur
de
l'amour
Ты
никогда
не
боялся
любви?
De
trop
aimer
Боялся
слишком
сильно
любить?
L'amour
fou
qui
bouleverse
ta
vie
Безумной
любви,
которая
переворачивает
всю
твою
жизнь?
Son
apathie
Её
равнодушия?
Combien
d'
fois
as-tu
choisi
de
t'enfuir
Сколько
раз
ты
предпочитал
сбежать?
Et
tu
t'enfuiras?
И
сбежишь
ли
ты
снова?
Combien
d'
fois
as-tu
gardé
le
contrôle
Сколько
раз
ты
держал
всё
под
контролем,
Refusant
ses
bras?
Отказываясь
от
её
объятий?
Il
est
temps
d'ouvrir
ton
cœur
Пришло
время
открыть
свое
сердце.
Il
est
temps
d'ouvrir
ton
cœur
Пришло
время
открыть
свое
сердце.
Temps
d'ouvrir
ton
coeur
Время
открыть
свое
сердце.
Il
est
temps
d'ouvrir
ton
cœur
Пришло
время
открыть
свое
сердце.
Tu
n'as
jamais
eu
peur
d'avoir
rien
à
dire
Ты
никогда
не
боялся,
что
тебе
нечего
будет
сказать
Ou
de
sourire
Или
что
не
сможешь
улыбнуться?
Ce
sourire
si
vrai
qui
casse
tes
barrières
Той
самой
искренней
улыбкой,
которая
рушит
твои
барьеры,
Qui
abat
tes
frontières?
Которая
стирает
все
границы?
Combien
d'
fois
as-tu
dit
adieu
à
tes
rêves
Сколько
раз
ты
прощался
со
своими
мечтами,
À
tous
tes
désirs?
Со
всеми
своими
желаниями?
Combien
d'
fois
as-tu
été
proche
de
l'amour?
Сколько
раз
ты
был
близок
к
любви?
Presque
toujours
Почти
всегда?
Il
est
temps
d'ouvrir
ton
cœur
Пришло
время
открыть
свое
сердце.
Il
est
temps
d'ouvrir
ton
cœur
Пришло
время
открыть
свое
сердце.
Temps
d'ouvrir
ton
coeur
Время
открыть
свое
сердце.
Il
est
temps
d'ouvrir
ton
cœur
Пришло
время
открыть
свое
сердце.
Il
est
temps
d'ouvrir
ton
cœur
Пришло
время
открыть
свое
сердце.
Il
est
temps
d'ouvrir
ton
cœur
Пришло
время
открыть
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Nidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.