In-Grid - Le cri du coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In-Grid - Le cri du coeur




Le cri du coeur
Зов сердца
Tu n'as donc jamais eu peur de l'amour
Ты никогда не боялся любви?
De trop aimer
Боялся слишком сильно любить?
L'amour fou qui bouleverse ta vie
Безумной любви, которая переворачивает всю твою жизнь?
Son apathie
Её равнодушия?
Combien d' fois as-tu choisi de t'enfuir
Сколько раз ты предпочитал сбежать?
Et tu t'enfuiras?
И сбежишь ли ты снова?
Combien d' fois as-tu gardé le contrôle
Сколько раз ты держал всё под контролем,
Refusant ses bras?
Отказываясь от её объятий?
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Пришло время открыть свое сердце.
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Пришло время открыть свое сердце.
Temps d'ouvrir ton coeur
Время открыть свое сердце.
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Пришло время открыть свое сердце.
Tu n'as jamais eu peur d'avoir rien à dire
Ты никогда не боялся, что тебе нечего будет сказать
Ou de sourire
Или что не сможешь улыбнуться?
Ce sourire si vrai qui casse tes barrières
Той самой искренней улыбкой, которая рушит твои барьеры,
Qui abat tes frontières?
Которая стирает все границы?
Combien d' fois as-tu dit adieu à tes rêves
Сколько раз ты прощался со своими мечтами,
À tous tes désirs?
Со всеми своими желаниями?
Combien d' fois as-tu été proche de l'amour?
Сколько раз ты был близок к любви?
Presque toujours
Почти всегда?
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Пришло время открыть свое сердце.
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Пришло время открыть свое сердце.
Temps d'ouvrir ton coeur
Время открыть свое сердце.
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Пришло время открыть свое сердце.
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Пришло время открыть свое сердце.
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Пришло время открыть свое сердце.





Writer(s): Alessandro Nidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.