Paroles et traduction In-Grid - Ou est ma vie?
Seule
je
marche
sous
la
pluie
Одна
я
гуляю
под
дождем
Aujourd'hui
personne
n'ici
Сегодня
здесь
никого
нет
Et
les
heures
ont
passe
trop
vite
И
часы
пролетели
слишком
быстро
Elles
dansent,
elles
avancent
Они
танцуют,
они
двигаются
вперед.
Je
suis
en
balade
et
je
marche
Я
на
прогулке
и
гуляю
La
vie,
c'est
jamais
facile
Жизнь
никогда
не
бывает
легкой
Il
n'a
personne
qui
me
regarde
У
него
нет
никого,
кто
бы
смотрел
на
меня
Transparence,
pas
de
confiance
Прозрачность,
а
не
доверие
Ou
est
ma
vie?
La
la
la
la
la...
Ou?
Где
моя
жизнь?
Ла-ла-ла-ла-ла
...
где?
Ma
vie...
Comme
c'est
difficile
Ou?
Моя
жизнь
...
как
это
тяжело
или?
J'ai
toujours
pense
que
je
suis
Я
всегда
думал,
что
я
Une
fille
seule
dans
la
vie
Одинокая
девушка
в
жизни
Mon
visage
n'est
meme
pas
connu
Мое
лицо
даже
неизвестно
De
moi
il
n'y
a
pas
de
joies
От
меня
нет
никаких
радостей
Je
suis
en
balade
et
je
danse
Я
на
прогулке
и
танцую
La
vie,
c'est
jamais
facile
Жизнь
никогда
не
бывает
легкой
Il
n'a
personne
qui
me
regarde
У
него
нет
никого,
кто
бы
смотрел
на
меня
Transparence,
pas
de
confidence
Прозрачность,
никакой
уверенности
Les
etoiles
dansent
avec
la
lune
Звезды
танцуют
с
Луной
Je
la
regarde
et
mes
yeux
s'allument
Я
смотрю
на
нее,
и
мои
глаза
загораются
Tout
ce
temps
qui
a
passe
en
vain
Все
это
время,
которое
прошло
напрасно
Amour,
tout
ca
peut
changer
si
tu
viens
Любовь,
все
может
измениться,
если
ты
приедешь
Je
suis
sure
qu'encore
une
fois
Я
уверена,
что
еще
раз
Hereusement
je
serai
dans
tes
bras
Очень
приятно,
что
я
буду
в
твоих
объятиях
Et
ce
sera
pas
le
dernier
moment
de
joie
И
это
будет
не
последний
момент
радости
Les
etoiles
dansent
avec
la
lune
Звезды
танцуют
с
Луной
Je
la
regarde
et
mes
yeux
s'allument
Я
смотрю
на
нее,
и
мои
глаза
загораются
Tout
ce
temps
qui
a
passe
en
vain
Все
это
время,
которое
прошло
напрасно
Amour,
tout
ca
peut
changer
si
tu
viens
Любовь,
все
может
измениться,
если
ты
приедешь
Ou
est
ma
vie?.
Где
моя
жизнь?.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. "pocho" Soncini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.