Paroles et traduction In-Grid - Quiero vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
comme
la
lune
avant
le
tiède
soleil
Ты
словно
луна
перед
теплым
солнцем,
Qui
berce
mon
sommeil
Что
убаюкивает
мой
сон
Dans
une
île
de
douceur
На
острове
нежности,
Parfumée
de
fleurs.
Благоухающем
цветами.
Toi
comme
une
surprenante
touche
de
magie
Ты
словно
удивительное
прикосновение
магии,
Qui
donne
joie
et
folie
Что
дарит
радость
и
безумие
Et
fait
sourire
ma
vie.
И
заставляет
мою
жизнь
улыбаться.
Quiero
vivir
como
tu
esposa
Хочу
жить
как
твоя
жена,
Quiero
jugar
en
tu
cabeza
Хочу
играть
в
твоей
голове,
Quiero
mirarme
en
tu
euforía
Хочу
видеть
себя
в
твоей
эйфории,
Quiero
vivir
de
tu
alegría
Хочу
жить
твоей
радостью,
Quiero
gozar
de
tu
ironía
Хочу
наслаждаться
твоей
иронией
Y
descubrir
tu
fantasía
И
открыть
твою
фантазию.
Seguro
que
me
encantaría
Уверена,
мне
бы
это
очень
понравилось.
Te
pido
no,
no,
no,
no,
¡no
te
vayas!
Прошу
тебя,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
уходи!
Toi
comme
un
confiant
rayon
de
soleil
Ты
словно
доверчивый
луч
солнца,
Qui
doucement
réveille
Что
нежно
будит,
Doux
comme
l'air
du
printemps
Нежный,
как
весенний
воздух,
Mon
cœur
battant.
Мое
бьющееся
сердце.
Toi
comme
le
bien-aimé
bruit
de
la
pluie
Ты
словно
любимый
шум
дождя,
Qui
est
presqu?
une
mélodie
Что
почти
мелодия
Et
fait
sourire
ma
vie.
И
заставляет
мою
жизнь
улыбаться.
Quiero
vivir
como
tu
esposa
Хочу
жить
как
твоя
жена,
Quiero
jugar
en
tu
cabeza
Хочу
играть
в
твоей
голове,
Quiero
mirarme
en
tu
euforía
Хочу
видеть
себя
в
твоей
эйфории,
Quiero
vivir
de
tu
alegría
Хочу
жить
твоей
радостью,
Quiero
gozar
de
tu
ironía
Хочу
наслаждаться
твоей
иронией
Y
descubrir
tu
fantasía
И
открыть
твою
фантазию.
Seguro
que
me
encantaría
Уверена,
мне
бы
это
очень
понравилось.
Te
pido
no,
no,
no,
no,
¡no
te
vayas!
Прошу
тебя,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
уходи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Nidi, I. Alberini, Cantu Elio Baldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.