Vive Le Swing - Baraka Remix -
Baraka
,
In-Grid
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive Le Swing - Baraka Remix
Vive Le Swing - Baraka Remix
Voice
l'époque
du
swing!
Sieh
da,
die
Ära
des
Swing!
Vive
l'époque
du
swing!
Es
lebe
die
Ära
des
Swing!
Que
fais-tu
si
ennuyé?
Was
machst
du,
wenn
du
so
gelangweilt
bist?
Ni
pour
moi
c'est
l'époque
rêvée
Für
mich
ist
es
die
erträumte
Zeit
Saut
en
arrière
dans
le
passé
Ein
Sprung
zurück
in
die
Vergangenheit
Jusqu'à
l'époque
du
swing!
Bis
zur
Ära
des
Swing!
Pas
de
rock,
pas
de
yé-yé
Kein
Rock,
kein
Yé-Yé
ni
classique,
laisse-moi
danser
noch
Klassik,
lass
mich
tanzen
Ma
musique
préférée
Meine
Lieblingsmusik
Vive
l'époque
du
swing!
Es
lebe
die
Ära
des
Swing!
Voice
l'époque
du
swing!
Sieh
da,
die
Ära
des
Swing!
Vive
l'époque
du
swing!
Es
lebe
die
Ära
des
Swing!
Pas
grandis
dans
ces
années
Nicht
in
diesen
Jahren
aufgewachsen
C'est
pour
ça
qu'on
est
blasé
Deshalb
sind
wir
so
abgestumpft
Plonge-toi
dans
ta
pensée
Tauche
ein
in
deine
Gedanken
Voici
l'époque
du
swing!
Hier
ist
die
Ära
des
Swing!
Pas
de
rock,
pas
de
yé-yé
Kein
Rock,
kein
Yé-Yé
ni
classique,
laisse-moi
danser
noch
Klassik,
lass
mich
tanzen
Ma
musique
préférée
Meine
Lieblingsmusik
Vive
l'époque
du
swing!
Es
lebe
die
Ära
des
Swing!
Mélodies
qui
font
chanter
Melodien,
die
zum
Singen
bringen
Le
rythme
qui
fait
bouger
Der
Rhythmus,
der
zum
Bewegen
bringt
Miller,
Goodman,
Ellington
sont
prêts!
Miller,
Goodman,
Ellington
sind
bereit!
"Chattanooga",
"In
the
mood",
"Chattanooga",
"In
the
Mood",
"Sing
sing",
"Moonlight
serenade"
"Sing
Sing",
"Moonlight
Serenade"
Tous
les
big
bands
sont
prêts
à
jouer!
Alle
Big
Bands
sind
bereit
zu
spielen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Riva, Ingrid Alberini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.