Paroles et traduction In Hearts Wake - Husk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
felt
too
much
and
I'm
turning
numb
Я
чувствовал
слишком
много,
и
теперь
немею,
Like
a
worn-out
knife
I've
become
so
dull
Как
затупленный
нож,
я
стал
таким
бесполезным.
It's
easier
to
shut
out
the
world
and
be
a
monster
Проще
отгородиться
от
мира
и
стать
чудовищем,
And
far
harder
with
no
armour
to
be
human
И
куда
сложнее,
без
брони,
оставаться
человеком.
I
keep
pouring
myself
into
songs
Я
продолжаю
изливать
себя
в
песни,
Am
I
running
out
by
living
on?
Не
иссякну
ли
я,
продолжая
жить
так?
I
can
still
hear
him
say
Я
всё
ещё
слышу,
как
он
говорит:
"It's
better
to
burn
out
than
fade
away"
"Лучше
сгореть,
чем
угаснуть".
I'm
starting
to
waste
away
Я
начинаю
угасать,
A
bitter
sweet
dance
in
a
slow
ballet
Горько-сладкий
танец
в
медленном
балете.
The
twists
and
turns,
they're
beating
me
down
Изгибы
и
повороты,
они
сбивают
меня
с
ног,
I'm
following
steps
blindly
Я
слепо
следую
шагам.
Tied
down,
confined
to
the
routine
Связанный,
ограниченный
рутиной,
The
pages
turn
but
it's
always
the
same
Страницы
переворачиваются,
но
всё
всегда
одинаково.
Someone
give
me
direction
Кто-нибудь,
укажите
мне
направление,
Someone
give
me
a
sign
Кто-нибудь,
дайте
мне
знак.
I
feel
no
connection
Я
не
чувствую
связи,
Just
walking
the
line
Просто
иду
по
линии.
Cause
it's
easier
to
shut
out
the
world
and
be
a
monster
Ведь
проще
отгородиться
от
мира
и
стать
чудовищем,
And
far
harder
with
no
armour
to
be
human
И
куда
сложнее,
без
брони,
оставаться
человеком.
Cause
it's
easier
to
shut
out
the
world
and
be
a
monster
Ведь
проще
отгородиться
от
мира
и
стать
чудовищем,
And
far
harder
with
no
armour
to
be
human
И
куда
сложнее,
без
брони,
оставаться
человеком.
I
keep
pouring
myself
into
songs
Я
продолжаю
изливать
себя
в
песни,
Am
I
running
out
by
living
on?
Не
иссякну
ли
я,
продолжая
жить
так?
I
can
still
hear
him
say
Я
всё
ещё
слышу,
как
он
говорит:
"It's
better
to
burn
out
than
fade
away"
"Лучше
сгореть,
чем
угаснуть".
I'm
starting
to
waste
away
Я
начинаю
угасать,
A
bitter
sweet
dance
in
a
slow
ballet
Горько-сладкий
танец
в
медленном
балете.
The
twists
and
turns,
they're
beating
me
down
Изгибы
и
повороты,
они
сбивают
меня
с
ног,
I'm
following
steps
blindly
Я
слепо
следую
шагам.
Tied
down,
confined
to
the
routine
Связанный,
ограниченный
рутиной,
The
pages
turn
but
it's
always
the
same
Страницы
переворачиваются,
но
всё
всегда
одинаково.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Michael Granier Taylor, Kyle Phillip Erich, Eaven Ian Dall
Album
Kaliyuga
date de sortie
07-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.