In Her Own Words - I Would Sit Alone in Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Her Own Words - I Would Sit Alone in Silence




My mood is inconsistent and it changes with the weather.
Мое настроение непостоянно и меняется в зависимости от погоды.
In the city of resistance, I haven't been feeling better about anything or anyone that I chose to believe in.
В городе сопротивления я не чувствовал себя лучше ни из-за чего, ни из-за кого, в кого я решил верить.
And something tells me I won't find the one thing that I needed
И что-то подсказывает мне, что я не найду то, что мне нужно.
I'll pick myself up everyday.
Я буду подниматься каждый день.
Won't let the world around me become a cage I can't escape.
Я не позволю окружающему миру стать клеткой, из которой мне не выбраться.
I keep in touch with my mistakes,
Я держу связь со своими ошибками.
But when they surround me it's another panic state
Но когда они окружают меня это еще одно паническое состояние
And I never said a word about the way that I was feeling,
И я никогда не говорил ни слова о том, что чувствую.
'Cause I trained myself to lie and tell myself that I am fine.
Потому что я научился лгать и говорить себе, что я в порядке.
Ever since I was a kid, I've always kept this pain inside.
С тех пор, как я был ребенком, я всегда держал эту боль внутри.
And I never had that person that made everything alright
И у меня никогда не было такого человека, который все исправлял.
My mood is inconsistent and it changes with the weather.
Мое настроение непостоянно и меняется в зависимости от погоды.
In the city of resistance, I haven't been feeling better about
В городе сопротивления я не чувствовал себя лучше.
Anything or anyone that I chose to believe in. Something tells me I'm about to see the consequence of feeling
Что-то подсказывает мне, что я вот-вот увижу последствия своих чувств.
If you ever tried to ask me what was going on inside,
Если бы ты когда-нибудь попытался спросить меня, что происходит внутри,
I would sit alone in silence while my thoughts eat me alive
Я сидел один в тишине, пока мои мысли пожирали меня заживо.
If I could just go back in time and stop myself,
Если бы я только мог вернуться в прошлое и остановиться ...
I'd stop myself from holding everything inside of my head.
Я бы перестал держать все в своей голове.
In my head lies the consequence of every feeling that I hide
В моей голове лежит следствие всех чувств, которые я скрываю.





Writer(s): Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.