In Her Own Words - Sink Your Teeth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Her Own Words - Sink Your Teeth




Down and out, but I still have something left to say.
Все кончено, но мне еще есть что сказать.
It's all different now, and I think I'm standing in your way.
Теперь все по-другому, и я думаю, что стою у тебя на пути.
I can not understand the things that they're saying,
Я не могу понять того, что они говорят,
And I'm not cut out for all the games that they're playing.
И я не создан для всех игр, в которые они играют.
And I used to think that you would have my back,
И я думал, что ты прикроешь меня,
But you just took what you wanted from me...
Но ты просто взял у меня то, что хотел...
So sink your teeth into my neck, and deflate me.
Так вонзи свои зубы мне в шею и сдуй меня.
I never thought that it would come to this,
Я никогда не думал, что до этого дойдет,
But my walls are closing in on me again...
Но мои стены снова смыкаются надо мной...
And everyone I know's becoming unfamiliar.
И все, кого я знаю, становятся незнакомыми.
It's like they never knew me at all.
Как будто они никогда не знали меня.
And it's been so long since I've gotten close to anyone,
И прошло так много времени с тех пор, как я был близок с кем-то.
And I'm not strong,
И я не силен,
But you could never tell, 'cause the way I present myself.
Но ты никогда не поймешь, потому что я так себя представляю.
Like everything is fine,
Как будто все хорошо,
When everything's not fine.
Когда не все хорошо.
And I keep finding myself,
И я продолжаю находить себя.
Digging myself,
Зарываюсь
Deeper in to holes I can't climb out of...
Все глубже в ямы, из которых не могу выбраться...
Beneath the constand regret of,
Под постоянным сожалением о том,
The way I've been acting, so down and out.
Как я вел себя, так низко и низко.
But I still have something left to say...
Но мне еще есть что сказать...
And it's been so long, and I hope it never comes to this again.
Прошло так много времени, и я надеюсь, что до этого больше не дойдет.
I never thought that it would come to this,
Я никогда не думал, что до этого дойдет,
But my walls are closing in on me again...
Но мои стены снова смыкаются надо мной...
And everyone I know's becoming unfamiliar,
И все, кого я знаю, становятся незнакомыми,
It's like they never knew me at all.
Как будто они никогда не знали меня.
Yeah, it's like they never knew me at all...
Да, как будто они никогда не знали меня...





Writer(s): Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.