In Search Of Sun - Illusions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Search Of Sun - Illusions




Illusions
Иллюзии
I... I could never see you were not there.
Я... Я никак не мог увидеть, что тебя там нет.
Such dull confusion controls the way you animate me.
Такая тупая растерянность управляет тем, как ты оживляешь меня.
There's no illusion we've lost someone,
Нет иллюзии в том, что мы потеряли кого-то,
And I know delusion harbours your heart.
И я знаю, что заблуждение хранится в твоем сердце.
I don't think you'll ever be the same again,
Не думаю, что ты когда-нибудь станешь прежней,
It's killing all the light for you at there, oh I know that...
Это убивает для тебя весь свет там, о, я знаю это...
There's no illusion we've lost someone,
Нет иллюзии в том, что мы потеряли кого-то,
And I know delusion harbours your heart.
И я знаю, что заблуждение хранится в твоем сердце.
I know the real you like a pro.
Я знаю настоящую тебя, как профессионал.
I've seen it in a million heads, but god, you're fucking crazy!
Я видел это в миллионе голов, но боже, ты чертовски сумасшедшая!
There's no illusion we've lost someone,
Нет иллюзии в том, что мы потеряли кого-то,
And I know delusion harbours your heart.
И я знаю, что заблуждение хранится в твоем сердце.
I don't think you'll ever be the same again,
Не думаю, что ты когда-нибудь станешь прежней,
It's killing all the light for you at there, oh I know that...
Это убивает для тебя весь свет там, о, я знаю это...
There's no illusion we've lost someone,
Нет иллюзии в том, что мы потеряли кого-то,
And I know delusion harbours your heart.
И я знаю, что заблуждение хранится в твоем сердце.
Harbours your heart...
Хранится в твоем сердце...
I don't think you'll ever be the same again,
Не думаю, что ты когда-нибудь станешь прежней,
It's killing all the light for you at there...
Это убивает для тебя весь свет там...
There's no illusion we've lost someone,
Нет иллюзии в том, что мы потеряли кого-то,
And I know delusion harbours your heart.
И я знаю, что заблуждение хранится в твоем сердце.





Writer(s): Adam Leader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.