In Strict Confidence - Away from Here (Whisper Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Strict Confidence - Away from Here (Whisper Version)




Away from Here (Whisper Version)
Прочь отсюда (шепотная версия)
Wiedermal siegt deine Naivität
Вновь твоя наивность побеждает,
Und du hoffst es gebührt dir wahre Liebe zum dank
И ты надеешься, что за это тебе воздастся истинной любовью.
Doch Wahrheit schmerzt und es ist wieder zu spät
Но правда ранит, и снова слишком поздно.
Die Hoffnung in dir wird langsam schwach und krank
Надежда в тебе медленно угасает и чахнет.
Spürst du die Dornen um dich ranken
Чувствуешь, как шипы обвивают тебя?
Was nützt die Liebe in Gedanken
Что толку от любви в мечтах?
Du läufst verloren in deinem Labyrinth
Ты бродишь потерянным в своем лабиринте,
Spürst die Angst in dir wie ein kleines Kind
Чувствуешь страх внутри, как маленький ребенок.
You gaze into the dark sky
Ты смотришь в темное небо,
In a blink it seems so easy to fly
В мгновение ока кажется так легко взлететь.
Fly away from here, away from here
Улететь прочь отсюда, прочь отсюда.
Still waiting for an angel to come
Все еще жду ангела,
To make all these hurtful events undone
Чтобы он исправил все эти болезненные события.
Take me away from here, away from here
Забери меня прочь отсюда, прочь отсюда.
Weiterhin bist du bereit zu riskieren
Ты по-прежнему готов рисковать,
Wie früher bevor dein Herz still stand
Как раньше, до того, как твое сердце замерло.
Glaubst du seist frei, denkst du hast nichts zu verlieren
Ты веришь, что свободен, думаешь, что тебе нечего терять.
Deine Träume - gib sie nicht aus der Hand
Твои мечты не выпускай их из рук.
Ein Kuss von ihr bricht deinen Willen
Ее поцелуй ломает твою волю,
Doch kann er deinen Hunger stillen
Но может ли он утолить твой голод?
Du weisst, dein grösster Gegner ist die Zeit
Ты знаешь, твой главный враг это время,
Schürt dein Verlangen nach der Ewigkeit
Разжигающее твое желание вечности.
You gaze into the dark sky
Ты смотришь в темное небо,
In a blink it seems so easy to fly
В мгновение ока кажется так легко взлететь.
Fly away from here, away from here
Улететь прочь отсюда, прочь отсюда.
Still waiting for an angel to come
Все еще жду ангела,
To make all these hurtful events undone
Чтобы он исправил все эти болезненные события.
Take me away from here, away from here
Забери меня прочь отсюда, прочь отсюда.





Writer(s): Dennis Ostermann-endres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.