In Strict Confidence - Babylon - L´âme immortelle Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In Strict Confidence - Babylon - L´âme immortelle Remix




Babylon - L´âme immortelle Remix
Babylon - L´âme immortelle Remix
Engel flieh'n gen himmel
Angel flying to heaven
Zurück in vaters schoß
Back to father's lap
Dessen zorn so zu entkommen
To escape from his wrath
Heuchlerisch ahnungslos
Hypocritically clueless
Um des himmels willen
For heaven's sake
Das eigne schicksal naht
Your own destiny approaches
Hinauf die richtung weisend
Leading the way upwards
Herabblickend fürchtend seiner saat
Looking down, fearing your seed
Folgt mir zu den sternen
Follow me to the stars
Helft den kampf zu bestehen
Help me fight
Wenngleich die mauern brennen
Even though the walls are burning
Babylon darf nicht untergehen
Babylon must not fall
Folgt mir zu den sternen
Follow me to the stars
Lasst den turm auferstehen
Let the tower rise again
Wenngleich die mauern brennen
Even though the walls are burning
Babylon darf nicht untergehen
Babylon must not fall
Ihre schwingen schlagen schatten
Their wings cast shadows
Färben tag in nacht
Turning day into night
Während unheil händereibend
While mischief rubbing its hands
Liebäugelnd zeitens wacht
Flirting, a guard of time
In kriegen zählt nur siegen
Only victory counts in wars
Drum tapfer führt das schwert
So bravely draw the sword
Wer am boden liegen sterbend
Whoever is lying on the ground dying
Es kann nur leben wer sich wehrt
Only he who defends himself can live
Folgt mir zu den sternen
Follow me to the stars
Helft den kampf zu bestehen
Help me fight
Wenngleich die mauern brennen
Even though the walls are burning
Babylon darf nicht untergehen
Babylon must not fall
Folgt mir zu den sternen
Follow me to the stars
Lasst den turm auferstehen
Let the tower rise again
Wenngleich die mauern brennen
Even though the walls are burning
Babylon darf nicht untergehen
Babylon must not fall
Nimm mir den schleier von den augen
Take away the veil from my eyes
Ich bin stark genug zu sehen
I am strong enough to see
Was uns die dürre zugerichtet
What the drought has done to us
Wird man nur mit offenen augen auch verstehen.
We will only understand with open eyes.





Writer(s): Dennis Ostermann-endres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.