In Strict Confidence - Babylon (club mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Strict Confidence - Babylon (club mix)




Babylon (club mix)
Вавилон (клубный микс)
Engel flieh′n gen himmel
Ангелы летят на небеса
Zurück in vaters schoß
Назад, в объятия отца
Dessen zorn so zu entkommen
Чей гнев так избегают
Heuchlerisch ahnungslos
Лицемерно, ничего не подозревая
Um des himmels willen
Ради небес
Das eigne schicksal naht
Собственная судьба близка
Hinauf die richtung weisend
Указывая путь наверх
Herabblickend fürchtend seiner saat
С тревогой взирая вниз, на своих потомков
Folgt mir zu den sternen
Следуй за мной к звездам
Helft den kampf zu bestehen
Помоги выдержать битву
Wenngleich die mauern brennen
Пусть даже стены горят
Babylon darf nicht untergehen
Вавилон не должен пасть
Folgt mir zu den sternen
Следуй за мной к звездам
Lasst den turm auferstehen
Пусть башня восстанет
Wenngleich die mauern brennen
Пусть даже стены горят
Babylon darf nicht untergehen
Вавилон не должен пасть
Ihre schwingen schlagen schatten
Их крылья отбрасывают тени
Färben tag in nacht
Окрашивают день в ночь
Während unheil händereibend
Пока беда, потирая руки,
Liebäugelnd zeitens wacht
С любовью наблюдает за временем
In kriegen zählt nur siegen
В войнах важно только побеждать
Drum tapfer führt das schwert
Поэтому храбро веди меч
Wer am boden liegen sterbend
Кто лежит на земле, умирая,
Es kann nur leben wer sich wehrt
Выжить может лишь тот, кто сражается
Folgt mir zu den sternen
Следуй за мной к звездам
Helft den kampf zu bestehen
Помоги выдержать битву
Wenngleich die mauern brennen
Пусть даже стены горят
Babylon darf nicht untergehen
Вавилон не должен пасть
Folgt mir zu den sternen
Следуй за мной к звездам
Lasst den turm auferstehen
Пусть башня восстанет
Wenngleich die mauern brennen
Пусть даже стены горят
Babylon darf nicht untergehen
Вавилон не должен пасть
Nimm mir den schleier von den augen
Сними с моих глаз пелену
Ich bin stark genug zu sehen
Я достаточно силен, чтобы видеть
Was uns die dürre zugerichtet
Что засуха нам принесла
Wird man nur mit offenen augen auch verstehen.
Поймешь лишь с открытыми глазами.





Writer(s): dennis ostermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.