Paroles et traduction In Strict Confidence - Horizont
Komm
mit
mir
auf
die
Reise
Come
with
me
on
a
journey
Hörtest
du
mich
sagen
You
heard
me
say
Auf
zum
Horizont
To
the
horizon
Die
Wellen
uns
doch
tragen
The
waves
will
carry
us
Kein
Blick
zurück
No
looking
back
Dort
vorn
liegt
unser
Glück
Our
happiness
lies
ahead
Ich
kann′s
fast
greifen
I
can
almost
grasp
it
Doch
es
täuscht
das
kleine
Stück
But
the
little
bit
deceives
Schmieg
dich
an
mich
Nestle
close
to
me
Und
schließe
die
Augen
And
close
your
eyes
Lausche
dem
Herzen
Listen
to
the
heart
Dem
Klang
des
Vertrauten
The
sound
of
the
familiar
Vielleicht
irgendwann
Maybe
someday
Sage
ich
es
dir
I'll
tell
you
Reise
ohne
Wiederkehr
Journey
of
no
return
Wir
setzen
die
Segel
We
set
the
sails
Du
mit
mir
allein
You
and
me
alone
Greifbar
nah
erscheint
uns
der
Horizont
The
horizon
seems
within
our
reach
Und
wird
doch
unerreichbar
sein
Yet
it
will
remain
out
of
reach
Wir
setzen
die
Segel
We
set
the
sails
Zu
fliehen
von
dieser
Welt
To
escape
from
this
world
Doch
der
Horizont
bleibt
für
uns
uferlos
But
the
horizon
remains
shoreless
for
us
Als
deine
letzte
Träne
fällt
As
your
last
tear
falls
Ich
habe
dir
erzählt
I
told
you
Von
einem
Land
in
der
Nacht
Of
a
land
in
the
night
Und
des
Mondes
goldenen
Pfaden
And
the
moon's
golden
paths
Nur
für
uns
gemacht
Made
just
for
us
Die
uns
führen
werden
Which
will
lead
us
über
die
Weiten
der
Meere
Over
the
vastness
of
the
seas
Hin
zu
jenem
Ort
To
that
place
An
dem
ich
einlass
begehre
Where
I
desire
admittance
Der
Mond
macht
uns
dort
sehend
The
moon
makes
us
see
there
Doch
spendet
er
kaum
Wärme
But
it
barely
provides
warmth
Gleich
unserm
Horizont
Like
our
horizon
In
allzu
weiter
Ferne
In
too
great
a
distance
Der
Wind
bläst
eisig
The
wind
blows
icy
Leg
dich
tief
in
meinen
Arm
Lay
yourself
deep
in
my
arm
Solange
die
Sonne
nicht
scheint
As
long
as
the
sun
does
not
shine
Halt
ich
dich
fest
und
warm
I
will
hold
you
close
and
warm
Regen
fällt
nieder
Rain
falls
down
Sturm
bricht
auf
Storm
breaks
out
Die
Nacht
nimmt
uns
das
letzte
Hell
The
night
takes
away
our
last
bit
of
light
Wie
das
Schicksal
seinen
Lauf
Like
destiny
takes
its
course
Der
Weise
mann
verspricht
The
wise
man
promises
Die
Rettung
sei
nah
Salvation
is
near
Doch
was
lange
verborgen
But
what
has
been
hidden
for
so
long
Wird
nun
sichtbar
und
klar
Now
becomes
visible
and
clear
Wir
müssen
weiter
We
must
go
on
Doch
nur
um
welchen
Preis
But
only
at
what
price
Aus
meinem
Arm
From
my
arms
Die
See
dich
mir
entreisst
The
sea
tears
you
away
from
me
Vom
neuen
Stern
am
Himmel
From
the
new
star
in
the
sky
Der
spendet
friedlich
Licht
Which
peacefully
provides
light
Gesendet
heimlich
Wind
Secretly
sent
wind
Der
leise
zu
mir
spricht:
Which
softly
whispers
to
me:
"Der
Horizont
wird
uns
beiden
- für
immer
verborgen
bleiben"
"The
horizon
will
remain
forever
hidden
- for
both
of
us"
Wir
setzten
die
Segel
We
set
the
sails
Du
mit
mir
allein
You
and
me
alone
Greifbar
nah
erschien
uns
der
Horizont
The
horizon
seemed
within
our
reach
Und
wird
doch
unerreichbar
sein
Yet
it
will
remain
out
of
reach
Wir
setzten
die
Segel
We
set
the
sails
Zu
fliehen
von
dieser
Welt
To
escape
from
this
world
Doch
der
Horizont
bleibt
für
uns
uferlos
But
the
horizon
remains
shoreless
for
us
Als
deine
letzte
Träne
fällt
As
your
last
tear
falls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Ostermann-endres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.