In Strict Confidence - Horizont - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In Strict Confidence - Horizont




Horizont
Horizon
Komm mit mir auf die Reise
Come with me on a journey
Hörtest du mich sagen
You heard me say
Auf zum Horizont
To the horizon
Die Wellen uns doch tragen
The waves will carry us
Kein Blick zurück
No looking back
Dort vorn liegt unser Glück
Our happiness lies ahead
Ich kann′s fast greifen
I can almost grasp it
Doch es täuscht das kleine Stück
But the little bit deceives
Schmieg dich an mich
Nestle close to me
Und schließe die Augen
And close your eyes
Lausche dem Herzen
Listen to the heart
Dem Klang des Vertrauten
The sound of the familiar
Vielleicht irgendwann
Maybe someday
Sage ich es dir
I'll tell you
Dies ist eine
This is a
Reise ohne Wiederkehr
Journey of no return
Wir setzen die Segel
We set the sails
Du mit mir allein
You and me alone
Greifbar nah erscheint uns der Horizont
The horizon seems within our reach
Und wird doch unerreichbar sein
Yet it will remain out of reach
Wir setzen die Segel
We set the sails
Zu fliehen von dieser Welt
To escape from this world
Doch der Horizont bleibt für uns uferlos
But the horizon remains shoreless for us
Als deine letzte Träne fällt
As your last tear falls
Ich habe dir erzählt
I told you
Von einem Land in der Nacht
Of a land in the night
Und des Mondes goldenen Pfaden
And the moon's golden paths
Nur für uns gemacht
Made just for us
Die uns führen werden
Which will lead us
über die Weiten der Meere
Over the vastness of the seas
Hin zu jenem Ort
To that place
An dem ich einlass begehre
Where I desire admittance
Der Mond macht uns dort sehend
The moon makes us see there
Doch spendet er kaum Wärme
But it barely provides warmth
Gleich unserm Horizont
Like our horizon
In allzu weiter Ferne
In too great a distance
Der Wind bläst eisig
The wind blows icy
Leg dich tief in meinen Arm
Lay yourself deep in my arm
Solange die Sonne nicht scheint
As long as the sun does not shine
Halt ich dich fest und warm
I will hold you close and warm
Regen fällt nieder
Rain falls down
Sturm bricht auf
Storm breaks out
Die Nacht nimmt uns das letzte Hell
The night takes away our last bit of light
Wie das Schicksal seinen Lauf
Like destiny takes its course
Der Weise mann verspricht
The wise man promises
Die Rettung sei nah
Salvation is near
Doch was lange verborgen
But what has been hidden for so long
Wird nun sichtbar und klar
Now becomes visible and clear
Wir müssen weiter
We must go on
Doch nur um welchen Preis
But only at what price
Aus meinem Arm
From my arms
Die See dich mir entreisst
The sea tears you away from me
Vom neuen Stern am Himmel
From the new star in the sky
Der spendet friedlich Licht
Which peacefully provides light
Gesendet heimlich Wind
Secretly sent wind
Der leise zu mir spricht:
Which softly whispers to me:
"Der Horizont wird uns beiden - für immer verborgen bleiben"
"The horizon will remain forever hidden - for both of us"
Wir setzten die Segel
We set the sails
Du mit mir allein
You and me alone
Greifbar nah erschien uns der Horizont
The horizon seemed within our reach
Und wird doch unerreichbar sein
Yet it will remain out of reach
Wir setzten die Segel
We set the sails
Zu fliehen von dieser Welt
To escape from this world
Doch der Horizont bleibt für uns uferlos
But the horizon remains shoreless for us
Als deine letzte Träne fällt
As your last tear falls





Writer(s): Dennis Ostermann-endres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.