In Strict Confidence - Horizont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Strict Confidence - Horizont




Horizont
Горизонт
Komm mit mir auf die Reise
Пойдем со мной в путешествие,
Hörtest du mich sagen
Слышала, как я сказал?
Auf zum Horizont
К горизонту,
Die Wellen uns doch tragen
Пусть волны нас несут.
Kein Blick zurück
Ни взгляда назад,
Dort vorn liegt unser Glück
Там, впереди, наше счастье.
Ich kann′s fast greifen
Я могу почти коснуться его,
Doch es täuscht das kleine Stück
Но это обманчивый короткий миг.
Schmieg dich an mich
Прижмись ко мне
Und schließe die Augen
И закрой глаза.
Lausche dem Herzen
Прислушайся к сердцу,
Dem Klang des Vertrauten
К звуку знакомого.
Vielleicht irgendwann
Возможно, когда-нибудь
Sage ich es dir
Я скажу тебе,
Dies ist eine
Что это
Reise ohne Wiederkehr
Путешествие без возврата.
Wir setzen die Segel
Мы поднимаем паруса,
Du mit mir allein
Ты со мной одна.
Greifbar nah erscheint uns der Horizont
Кажется, горизонт так близко,
Und wird doch unerreichbar sein
Но он останется недостижимым.
Wir setzen die Segel
Мы поднимаем паруса,
Zu fliehen von dieser Welt
Чтобы сбежать из этого мира.
Doch der Horizont bleibt für uns uferlos
Но горизонт остается для нас безбрежным,
Als deine letzte Träne fällt
Когда падает твоя последняя слеза.
Ich habe dir erzählt
Я рассказал тебе
Von einem Land in der Nacht
О стране в ночи
Und des Mondes goldenen Pfaden
И о золотых лунных тропах,
Nur für uns gemacht
Созданных только для нас.
Die uns führen werden
Они поведут нас
über die Weiten der Meere
По бескрайним морям
Hin zu jenem Ort
К тому месту,
An dem ich einlass begehre
Куда я стремлюсь попасть.
Der Mond macht uns dort sehend
Луна дарует нам зрение там,
Doch spendet er kaum Wärme
Но почти не дает тепла.
Gleich unserm Horizont
Как и наш горизонт,
In allzu weiter Ferne
В слишком далекой дали.
Der Wind bläst eisig
Ветер дует ледяной,
Leg dich tief in meinen Arm
Прижмись крепче ко мне.
Solange die Sonne nicht scheint
Пока не светит солнце,
Halt ich dich fest und warm
Я буду держать тебя крепко и согревать.
Regen fällt nieder
Идет дождь,
Sturm bricht auf
Начинается шторм,
Die Nacht nimmt uns das letzte Hell
Ночь забирает последний свет,
Wie das Schicksal seinen Lauf
Как судьба вершит свой путь.
Der Weise mann verspricht
Мудрец обещает,
Die Rettung sei nah
Что спасение близко,
Doch was lange verborgen
Но то, что долго было скрыто,
Wird nun sichtbar und klar
Теперь становится видимым и ясным.
Wir müssen weiter
Мы должны идти дальше,
Doch nur um welchen Preis
Но какой ценой?
Aus meinem Arm
Из моих объятий
Die See dich mir entreisst
Море тебя похищает.
Vom neuen Stern am Himmel
От новой звезды на небе,
Der spendet friedlich Licht
Которая дарит мирный свет,
Gesendet heimlich Wind
Послан тайный ветер,
Der leise zu mir spricht:
Который тихо говорит мне:
"Der Horizont wird uns beiden - für immer verborgen bleiben"
"Горизонт останется для нас обоих - навсегда недостижимым".
Wir setzten die Segel
Мы подняли паруса,
Du mit mir allein
Ты была со мной одна.
Greifbar nah erschien uns der Horizont
Казалось, горизонт так близко,
Und wird doch unerreichbar sein
Но он остался недостижимым.
Wir setzten die Segel
Мы подняли паруса,
Zu fliehen von dieser Welt
Чтобы сбежать из этого мира.
Doch der Horizont bleibt für uns uferlos
Но горизонт остался для нас безбрежным,
Als deine letzte Träne fällt
Когда упала твоя последняя слеза.





Writer(s): Dennis Ostermann-endres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.