In Strict Confidence - Horizont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Strict Confidence - Horizont




Komm mit mir auf die Reise
Пойдем со мной в путешествие
Hörtest du mich sagen
Ты слышал, как я сказал
Auf zum Horizont
На горизонте
Die Wellen uns doch tragen
Волны же несут нас
Kein Blick zurück
Ни одного взгляда назад
Dort vorn liegt unser Glück
Там впереди наше счастье
Ich kann′s fast greifen
Я почти могу схватить его
Doch es täuscht das kleine Stück
Но это обманывает маленькую часть
Schmieg dich an mich
Прижимайся ко мне
Und schließe die Augen
И закрой глаза
Lausche dem Herzen
Прислушайся к сердцу
Dem Klang des Vertrauten
Звук знакомого
Vielleicht irgendwann
Может быть, когда-нибудь
Sage ich es dir
Я скажу тебе
Dies ist eine
Это один
Reise ohne Wiederkehr
Путешествие без возврата
Wir setzen die Segel
Мы ставим паруса
Du mit mir allein
Ты со мной наедине
Greifbar nah erscheint uns der Horizont
Ощутимо близко нам представляется горизонт
Und wird doch unerreichbar sein
И все же будет недостижим
Wir setzen die Segel
Мы ставим паруса
Zu fliehen von dieser Welt
Бежать из этого мира
Doch der Horizont bleibt für uns uferlos
Но горизонт остается для нас безбрежным
Als deine letzte Träne fällt
Когда упадет твоя последняя слеза
Ich habe dir erzählt
Я сказал тебе
Von einem Land in der Nacht
Из страны ночью
Und des Mondes goldenen Pfaden
И лунных золотых путей
Nur für uns gemacht
Сделано только для нас
Die uns führen werden
Которые поведут нас
über die Weiten der Meere
над просторами морей
Hin zu jenem Ort
В то место
An dem ich einlass begehre
В который я желаю войти
Der Mond macht uns dort sehend
Луна заставляет нас видеть там
Doch spendet er kaum Wärme
Но он едва ли дарит тепло
Gleich unserm Horizont
Прямо на нашем горизонте
In allzu weiter Ferne
Слишком далеко
Der Wind bläst eisig
Ветер дует ледяной
Leg dich tief in meinen Arm
Ложись глубоко в мою руку
Solange die Sonne nicht scheint
Пока солнце не светит
Halt ich dich fest und warm
Я держу тебя крепко и тепло
Regen fällt nieder
Дождь падает
Sturm bricht auf
Буря вспыхивает
Die Nacht nimmt uns das letzte Hell
Ночь забирает у нас последний яркий
Wie das Schicksal seinen Lauf
Как судьба идет своим чередом
Der Weise mann verspricht
Мудрый человек обещает
Die Rettung sei nah
Спасение было близко
Doch was lange verborgen
Но то, что долго скрывали
Wird nun sichtbar und klar
Теперь становится видимым и ясным
Wir müssen weiter
Мы должны продолжать
Doch nur um welchen Preis
Но только какой ценой
Aus meinem Arm
Из моей руки
Die See dich mir entreisst
Озеро, которое ты ускользаешь от меня
Vom neuen Stern am Himmel
От новой звезды на небе
Der spendet friedlich Licht
Который мирно дарит свет
Gesendet heimlich Wind
Посланный тайно ветер
Der leise zu mir spricht:
Который тихо говорит со мной:
"Der Horizont wird uns beiden - für immer verborgen bleiben"
"Горизонт останется скрытым для нас обоих - навсегда"
Wir setzten die Segel
Мы поставили паруса
Du mit mir allein
Ты со мной наедине
Greifbar nah erschien uns der Horizont
Ощутимо близко показался нам горизонт
Und wird doch unerreichbar sein
И все же будет недостижим
Wir setzten die Segel
Мы поставили паруса
Zu fliehen von dieser Welt
Бежать из этого мира
Doch der Horizont bleibt für uns uferlos
Но горизонт остается для нас безбрежным
Als deine letzte Träne fällt
Когда упадет твоя последняя слеза





Writer(s): Dennis Ostermann-endres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.