Paroles et traduction In Strict Confidence - No Refuge in the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Refuge in the Night
Нет убежища в ночи
From
my
stronghold
on
the
mountain
Из
моей
крепости
на
горе
I
am
staring
at
the
sea
Я
смотрю
на
море.
Is
the
ferry
man
my
saviour?
Паромщик
ли
мой
спаситель?
Will
he
bring
you
back
to
me?
Вернет
ли
он
тебя
ко
мне?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
How
could
you
escape
from
here?
Как
ты
могла
сбежать
отсюда?
Where
can
you
be?
Где
ты
можешь
быть?
How
could
you
just
disappear?
Как
ты
могла
просто
исчезнуть?
There′s
no
chance
for
you,
my
lovely
Нет
шанса
для
тебя,
моя
милая,
There's
no
refuge
in
the
night
Нет
убежища
в
ночи.
They
will
find
you
and
they′ll
take
you
Они
найдут
тебя
и
заберут,
Back
to
stay
here
at
my
side
Чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной.
I
would
give
my
life,
my
freedom
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
свою
свободу,
All
I
want
is
have
you
back
Все,
чего
я
хочу,
это
вернуть
тебя.
Run,
my
war
dogs,
search
my
kingdom
Бегите,
мои
боевые
псы,
обыщите
мое
королевство,
Find
my
beauty
and
attack
Найдите
мою
красавицу
и
атакуйте.
Are
you
hidden
unter
water?
Ты
спряталась
под
водой?
Are
you
lost
in
labyrinths?
Ты
заблудилась
в
лабиринтах?
I
am
stretched
upon
an
altar
Я
распят
на
алтаре,
Waiting
for
my
poisoned
sphinx
В
ожидании
моего
отравленного
сфинкса.
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
How
could
you
escape
from
here?
Как
ты
могла
сбежать
отсюда?
Where
can
you
be?
Где
ты
можешь
быть?
How
could
you
just
disappear?
Как
ты
могла
просто
исчезнуть?
There's
no
chance
for
you,
my
lovely
Нет
шанса
для
тебя,
моя
милая,
There's
no
refuge
in
the
night
Нет
убежища
в
ночи.
They
will
find
you
and
they′ll
take
you
Они
найдут
тебя
и
заберут,
Back
to
stay
here
at
my
side
Чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной.
I
would
give
my
life,
my
freedom
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
свою
свободу,
All
I
want
is
have
you
back
Все,
чего
я
хочу,
это
вернуть
тебя.
Run,
my
war
dogs,
search
my
kingdom
Бегите,
мои
боевые
псы,
обыщите
мое
королевство,
Find
my
beauty
and
attack
Найдите
мою
красавицу
и
атакуйте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Ostermann-endres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.