In Strict Confidence - Somebody Else's Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Strict Confidence - Somebody Else's Dream




Somebody Else's Dream
Чужая мечта
He traveled so far
Он проделал такой путь,
To treasure
Чтобы обрести
Another scar
Еще один шрам.
She left to strike a new path
Ты ушла, чтобы найти новый путь
On behalf
Во имя
Of what she called love
Того, что ты называла любовью.
To make a new start
Чтобы начать всё сначала,
To get a new life
Чтобы обрести новую жизнь.
He brought his spirit to sin
Он посвятил свой дух греху,
To begin a trip to share in?
Чтобы начать путешествие, в котором можно разделить?
She was unjaded at heart
Твое сердце было невинным,
With her soul seduced by the dark
А душа соблазнена тьмой.
Like everyone ever did
Как и все до этого,
They′ve lost their way
Вы сбились с пути.
They were circling round, running round
Вы кружили, бежали по кругу,
They went astray
Вы заблудились.
We're only floating around in a dream
Мы лишь парим в чужом сне,
Only craving for senses to feel
Жаждем чувств,
Gasping for more as if this would be real
Хватаем воздух, словно это реальность,
And not somebody else′s dream
А не чья-то чужая мечта.
He laid his heart in her hands
Он отдал тебе свое сердце,
To prevent a long suffering
Чтобы предотвратить долгие страдания.
She bowed her hat towards him
Ты склонила перед ним голову,
She started to sing
И начала петь
The song of sirens
Песнь сирен,
To make a new start
Чтобы начать всё сначала,
To give a new life
Чтобы дать новую жизнь.
Like everyone ever did
Как и все до этого,
They've lost control
Вы потеряли контроль.
They were circling round, stumbling down
Вы кружили, спотыкаясь,
Admitting their roles
Признавая свои роли.
We're only floating around in a dream
Мы лишь парим в чужом сне,
Only craving for senses to feel
Жаждем чувств,
Gasping for more as if this would be real
Хватаем воздух, словно это реальность,
And not somebody else′s dream!
А не чья-то чужая мечта!





Writer(s): Dennis Ostermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.