In This Moment - Lay Your Gun Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In This Moment - Lay Your Gun Down




What have I gone and fucked up again this time?
Что я опять наделал и облажался на этот раз?
How did I become my own demise?
Как я стал своей собственной гибелью?
All these twisted little parts of me
Все эти запутанные маленькие частички меня.
Afraid of losing everything
Боюсь потерять все.
So I, I pulled the trigger and I fired away
Поэтому я нажал на курок и выстрелил.
I pulled the trigger and I fired away
Я нажал на курок и выстрелил.
Can you still hear my voice from afar?
Ты все еще слышишь мой голос издалека?
Your dead flowers are still hanging on my walls
Твои мертвые цветы все еще висят на моих стенах.
I felt God when you were near
Я почувствовал Бога, когда ты был рядом.
For once everything seemed so clear
Когда-то все казалось таким ясным.
Until you
Пока ты ...
Pulled the trigger and you fired away
Нажал на курок, и ты выстрелил.
You pulled the trigger and you fired away
Ты нажал на курок и выстрелил.
The shot you took was overdue
Выстрел, который ты сделал, был запоздалым.
It's a good thing I am made of scar tissue
Хорошо, что я сделан из рубцовой ткани.
You pulled the trigger and fired away
Ты спустил курок и выстрелил.
Won't you lay your guns down
Не сложишь ли ты оружие?
Won't you please lay your gun down
Пожалуйста, опусти пистолет.
Won't you lay your gun down
Разве ты не сложишь оружие?
Oh lay your gun down
О, опусти пистолет!
Won't you lay your gun down
Разве ты не сложишь оружие?
Won't you lay your gun down
Разве ты не сложишь оружие?





Writer(s): CHURKO KEVIN GREGORY, BRINK MARIA DIANE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.