Paroles et traduction In Vivo feat. Teodora - Kairo (feat. Teodora)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kairo (feat. Teodora)
Каир (feat. Teodora)
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Будем
мы
сегодня
ночью
непослушными
Ima
u
tvom
pogledu
nešto
tako
toplo
В
твоем
взгляде
есть
что-то
такое
теплое
Možda
ćeš
i
probiti
od
gvožđa
ovaj
oklop
Может,
ты
и
пробьешь
этот
железный
панцирь
Koji
sam
na
srce
ja
odavno
stavila
Который
я
на
сердце
давно
надела
Da
bih
se
od
svih
glupih
muških
laži
spasila
Чтобы
от
всей
глупой
мужской
лжи
спастись
A
ne,
nisam
ja
taj
А
нет,
я
не
такой
Ja
nemam
taj
DNK
У
меня
нет
таких
ДНК
Ja
druga
vrsta
sam
Я
другой
породы
Moj
topli
zagrljaj
bit
će
tvoj
raj
Мои
теплые
объятия
будут
твоим
раем
Ja
imam
telo
kakvo
nisi
imao
У
меня
тело,
какого
у
тебя
не
было
Ja
imam
oči
kakve
nisi
video
У
меня
глаза,
каких
ты
не
видел
Ja
imam
usne
kakve
nisi
ljubio
У
меня
губы,
каких
ты
не
целовал
Zbog
mene
bi
se
ti
na
kraju
ubio
Из-за
меня
ты
бы
в
конце
концов
убился
Ja
imam
telo
kakvo
nisi
imao
У
меня
тело,
какого
у
тебя
не
было
Ja
imam
oči
kakve
nisi
video
У
меня
глаза,
каких
ты
не
видел
Ja
imam
usne
kakve
nisi
ljubio
У
меня
губы,
каких
ты
не
целовал
Zbog
mene
bi
se
ti
na
kraju
ubio
Из-за
меня
ты
бы
в
конце
концов
убился
Ubio,
ubio,
za
tebe
bih
ubio
Убился,
убился,
за
тебя
бы
убился
Ludilo,
ludilo,
sebi
bih
presudio
Безумие,
безумие,
себе
бы
приговор
подписал
Ubio,
ubio
samo
da
bih
ljubio
Убился,
убился,
лишь
бы
целовал
Usne
te
vrelije
nego
vreli
Kairo
Губы
твои
жарче,
чем
жаркий
Каир
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(ludilo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(безумие)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(ludilo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(безумие)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(usne
te)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(губы
твои)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(vrelije
nego
vreli
Kairo))
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(жарче,
чем
жаркий
Каир)
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Sedi
pa
me
gledaj,
uživaj
Садись
и
смотри
на
меня,
наслаждайся
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Будем
мы
сегодня
ночью
непослушными
Imaš
jedan
metak,
ne
maši
У
тебя
один
выстрел,
не
промахивайся
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Sedi
pa
me
gledaj,
uživaj
Садись
и
смотри
на
меня,
наслаждайся
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Будем
мы
сегодня
ночью
непослушными
Imaš
jedan
metak,
ne
maši
(ne,
ne,
ne)
У
тебя
один
выстрел,
не
промахивайся
(нет,
нет,
нет)
Daj,
daj,
daj
(ne,
ne,
ne)
Давай,
давай,
давай
(нет,
нет,
нет)
Daj,
daj,
daj
(ne,
ne,
ne)
Давай,
давай,
давай
(нет,
нет,
нет)
Daj,
daj,
daj
(ne,
ne,
ne)
Давай,
давай,
давай
(нет,
нет,
нет)
Daj,
daj,
daj
Давай,
давай,
давай
Ti
imaš
telo
kakvo
nisam
imao
У
тебя
тело,
какого
у
меня
не
было
Ti
imaš
oči
kakve
nisam
video
У
тебя
глаза,
каких
я
не
видел
Ti
imaš
usne
kakve
nisam
ljubio
У
тебя
губы,
каких
я
не
целовал
Zbog
tebe
bih
se
ja
na
kraju
ubio
Из-за
тебя
я
бы
в
конце
концов
убился
Imam
telo
kakvo
nisi
imao
У
меня
тело,
какого
у
тебя
не
было
Ja
imam
oči
kakve
nisi
video
У
меня
глаза,
каких
ты
не
видел
Ja
imam
usne
kakve
nisi
ljubio
У
меня
губы,
каких
ты
не
целовал
Zbog
mene
bi
se
ti
na
kraju
ubio
Из-за
меня
ты
бы
в
конце
концов
убился
Ubio,
ubio,
za
tebe
bih
ubio
Убился,
убился,
за
тебя
бы
убился
Ludilo,
ludilo,
sebi
bih
presudio
Безумие,
безумие,
себе
бы
приговор
подписал
Ubio,
ubio
samo
da
bih
ljubio
Убился,
убился,
лишь
бы
целовал
Usne
te
vrelije
nego
vreli
Kairo
Губы
твои
жарче,
чем
жаркий
Каир
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(ludilo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(безумие)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(ludilo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(безумие)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(usne
te)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(губы
твои)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(vrelije
nego
vreli
Kairo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(жарче,
чем
жаркий
Каир)
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Sedi
pa
me
gledaj,
uživaj
Садись
и
смотри
на
меня,
наслаждайся
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Будем
мы
сегодня
ночью
непослушными
Imaš
jedan
metak,
ne
maši
У
тебя
один
выстрел,
не
промахивайся
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Sedi
pa
me
gledaj,
uživaj
Садись
и
смотри
на
меня,
наслаждайся
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Будем
мы
сегодня
ночью
непослушными
Imaš
jedan
metak,
ne
maši
У
тебя
один
выстрел,
не
промахивайся
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Maljukanovic, Neven Zivancevic
Album
Kairo
date de sortie
07-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.