In Vivo feat. Cvija - Karamela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Vivo feat. Cvija - Karamela




Karamela
Карамелька
Gde si ti dosad bila, iz majcinog krila,
Где ты была до сих пор, из материнского крыла,
Zgazila u baru punu krokodila,
Вступила в болото, полное крокодилов,
Svi bi ovde hteli tvoj dekolte vreli,
Все здесь хотят твой горячий декольте,
Ne vidja se cesto takvo savrsenstvo.
Не часто увидишь такое совершенство.
Ta mala je fenomen, da si pun para ne nije za relju, da si pun sarma ne nije za flert
Эта малышка - феномен, даже если ты полон денег, она не для тусовки, даже если ты полон чар, она не для флирта,
Jer ona je tu ako budes kraj nje.
Потому что она здесь, если ты будешь рядом с ней.
Vidi, mala nije steasno, nisam tip sa maskom, da ti bude jasno,
Смотри, малышка, я не шучу, я не тот тип в маске, чтобы тебе было ясно,
Idi, ako nije tako ti zovi me na mob kada osetis se praznom.
Уходи, если это не так, позвони мне на мобильный, когда почувствуешь себя пустой.
Oo ti tako vrela, ko karamela,
О, ты такая горячая, как карамелька,
Lepoto ti se topis pod prstima,
Красавица, ты таешь под пальцами,
Oo ti tako vrela, ti ne bi smela
О, ты такая горячая, ты не должна
Da budes nocas u mojim mislima.
Быть этой ночью в моих мыслях.
Gde si ti dosad bila, iz majcinog krila
Где ты была до сих пор, из материнского крыла,
Zgazila u baru punu krokodila,
Вступила в болото, полное крокодилов,
Kao dijamant si u toj lepoj majci,
Как бриллиант ты в этой красивой маме,
Ukrasce te neko, pazi sta sam reko.
Кто-то тебя украдет, запомни, что я сказал.
Dosao je tren da ti kazem sta mislim,
Настал момент сказать тебе, что я думаю,
Vidi to su misli, stvari tako vidim,
Видишь, это мысли, так я вижу вещи,
Malo je cudno da malo se bojim, ja osecam nesto a nije da te volim,
Немного странно, что я немного боюсь, я чувствую что-то, но это не значит, что я люблю тебя,
Hah priznajem da si bitna, da rodis se opet bila bi Afrodita,
Ха, признаю, что ты важна, если бы ты родилась снова, ты была бы Афродитой,
Evo ti poklon i crvena ruza, ti dodji veceras ako budes budna.
Вот тебе подарок и красная роза, приходи сегодня вечером, если будешь не спать.
Oo ti tako vrela, ko karamela,
О, ты такая горячая, как карамелька,
Lepoto ti se topis pod prstima,
Красавица, ты таешь под пальцами,
Oo ti tako vrela, ti ne bi smela
О, ты такая горячая, ты не должна
Da budes nocas u mojim mislima.
Быть этой ночью в моих мыслях.
Treba da shvatis, da si najbolja,
Ты должна понять, что ты лучшая,
A ja pa ti fabula, ikona glamura
А я, ну, твоя история, икона гламура,
Devojka razlicitih zanrova
Девушка разных жанров,
Ljubavijacija satisfakcija. x2
Любовный экстаз, удовлетворение. x2
Oo ti tako vrela, ko karamela,
О, ты такая горячая, как карамелька,
Lepoto ti se topis pod prstima,
Красавица, ты таешь под пальцами,
Oo ti tako vrela, ti ne bi smela
О, ты такая горячая, ты не должна
Da budes nocas u mojim mislima. x2
Быть этой ночью в моих мыслях. x2





Writer(s): Igor In Vivo, Neven In Vivo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.