In Vivo - Ferrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Vivo - Ferrero




Ferrero
Ferrero
Ko bi te takvu trpeo
Кто бы тебя такую терпел?
Taj je sa uma skrenuo
Тот с ума сошел.
Bože, ona vozi Clio k′o da vozi Porsche
Боже, она водит Clio, как Porsche.
Slatka si mi ti, mala, k'o Ferrero Rocher
Милая ты моя, как Ferrero Rocher.
Ali nisi baš normalna, na-na-na-na-na
Но ты не совсем нормальная, на-на-на-на-на.
Bomba, ti si mala, k′o iz CS:GO-a, bomba
Бомба, ты малышка, как из CS:GO, бомба.
Koju da žicu ja presečem? Reci odma'
Какой провод мне перерезать? Скажи сразу.
A da ne eksplodiram, bam-bam, bam-bam, bam
Чтобы не взорваться, бам-бам, бам-бам, бам.
Noću voli da ode do grada
Ночью любит ходить в город,
U separeu, da čuva je garda
В VIP-зоне, охрана её стережёт.
Gde god da stane, tu dođe do rata
Где бы ни остановилась, там начинается война.
Zbog njene lepote, brat pucaće na brata
Из-за её красоты брат будет стрелять в брата.
A meni je, meni je dosta svega
А мне, мне всего этого достаточно.
Sa mnom igraš se, k'o da sam SEGA
Играешь со мной, как будто я SEGA.
Tražena je kao Jordan i Off-white
Востребована, как Jordan и Off-White.
Demidž si mi nanela, k′o da igram Fortnajt
Нанесла мне урон, как будто я играю в Fortnite.
Ko bi te takvu trpeo
Кто бы тебя такую терпел?
Taj je sa uma skrenuo
Тот с ума сошел.
Ona je, ona je iz laboratorije
Она, она из лаборатории,
Eksperimentik, za žene i euforije
Экспериментальная, для женщин и эйфории.
I sve što zacrta, na kraju, to i dobije
И всё, что задумает, в конце концов, получает.
Malo luda je, ali volim je
Немного сумасшедшая, но я люблю её.
Bože, ona vozi Clio k′o da vozi Porsche
Боже, она водит Clio, как Porsche.
Slatka si mi ti, mala, k'o Ferrero Rocher
Милая ты моя, как Ferrero Rocher.
Ali nisi baš normalna, na-na-na-na-na
Но ты не совсем нормальная, на-на-на-на-на.
Bomba, ti si mala, k′o iz CS:GO-a, bomba
Бомба, ты малышка, как из CS:GO, бомба.
Koju da žicu ja presečem? Reci odma'
Какой провод мне перерезать? Скажи сразу.
A da ne eksplodiram, bam-bam, bam-bam, bam
Чтобы не взорваться, бам-бам, бам-бам, бам.
Na njenom Instagramu - prepun DM
В её Instagram - директ переполнен.
Barabe šalju gole slike svog tela
Негодяи шлют голые фото своих тел.
Pred njom je svako uvek ostao nem
Перед ней каждый всегда оставался немым.
Ne znam ni zašto baš mene je htela
Не знаю даже, почему она захотела именно меня.
Luda, luda, o, luda je
Сумасшедшая, сумасшедшая, о, сумасшедшая.
Poklapaju nam se šifre
Наши пароли совпадают.
I ne bi prodala me nikada
И никогда бы меня не продала.
Nema, nema te cifre
Нет, нет такой цены.
Bože, ona vozi Clio k′o da vozi Porsche
Боже, она водит Clio, как Porsche.
Slatka si mi ti, mala, k'o Ferrero Rocher
Милая ты моя, как Ferrero Rocher.
Ali nisi baš normalna, na-na-na-na-na
Но ты не совсем нормальная, на-на-на-на-на.
Bomba, ti si mala, k′o iz CS:GO-a, bomba
Бомба, ты малышка, как из CS:GO, бомба.
Koju da žicu ja presečem? Reci odma'
Какой провод мне перерезать? Скажи сразу.
A da ne eksplodiram, bam-bam, bam-bam, bam
Чтобы не взорваться, бам-бам, бам-бам, бам.





Writer(s): Igor Maljukanovic, Neven Zivancevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.