Paroles et traduction In Vivo - Kakva Šteta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepa
je
kô
san
You're
as
beautiful
as
a
dream
A
živi
svoj
zivot
kô
da
joj
je
poslednji
dan
But
you
live
your
life
like
this
is
your
last
day
Nema
još
ni
dvadeset
leta
You're
not
even
twenty
yet
A
već
je
postala
meta
gradskih
mangupa
But
you've
already
become
the
target
of
city
hooligans
Nema,
nije
sa
ovoga
sveta
No,
you're
not
of
this
world
U
štiklama
visokim
šeta
po
muškim
srcima
You
walk
on
high
heels
trampling
on
men's
hearts
Pod
njenim
nogama
je
grad,
obezbeđenje
dobro
zna
The
city
is
under
your
feet,
the
security
knows
you
well
Čeka
isti
taksista
gradom
da
je
provoza
The
same
taxi
driver
waits
patiently
to
drive
you
around
town
On
je
uvek
vozi
kući
dok
polako
sviće
dan
He
always
drives
you
home
as
the
dawn
slowly
breaks
Zbog
nje
opet
će
se
tući
momci
ispred
splavova
Because
of
you,
guys
will
fight
again
outside
the
raft
Ja
i
dalje
ne
umem
tebi
da
odolim-dolim
I
still
can't
resist
you
I
ne
mogu
da
prestanem,
još
uvek
te
volim,
volim
I
can't
stop,
I
still
love
you
(Ona
živi
svoj
život
kô
poslednji
dan)
(You
live
your
life
like
the
last
day)
Nema
još
ni
dvadeset
leta
You're
not
even
twenty
yet
A
već
je
postala
meta
gradskih
mangupa
But
you've
already
become
the
target
of
city
hooligans
Nema,
nije
sa
ovoga
sveta
No,
you're
not
of
this
world
U
štiklama
visokim
šeta
po
muškim
srcima
You
walk
on
high
heels
trampling
on
men's
hearts
Ona
živi
za
slobodu
You
live
for
freedom
Njoj
đavo
je
u
rodu
The
devil
is
in
your
blood
Vino
pije
kao
vodu
You
drink
wine
like
water
Gospođa
je
za
gospodu
You're
a
lady
for
the
gentlemen
Školu
je
kafanom
menjala
prerano
You
gave
up
school
for
a
coffee
shop
too
early
Bele
dane
s′
mrakom,
anđele
sa
vragom
Bright
days
for
darkness,
angels
for
the
devil
(Ona
živi
svoj
život
kô
poslednji
dan)
(You
live
your
life
like
the
last
day)
Nema
još
ni
dvadeset
leta
You're
not
even
twenty
yet
A
već
je
postala
meta
gradskih
mangupa
But
you've
already
become
the
target
of
city
hooligans
Nema,
nije
sa
ovoga
sveta
No,
you're
not
of
this
world
U
štiklama
visokim
šeta
po
muškim
srcima
You
walk
on
high
heels
trampling
on
men's
hearts
Lepa
je
kô
san
You're
as
beautiful
as
a
dream
Al'
živi
svoj
život
kô
da
joj
je
poslednji
dan
But
you
live
your
life
like
this
is
your
last
day
(Nema
još
ni
dvadeset
leta)
(You're
not
even
twenty
yet)
Tako
mlada,
tako
lepa,
za
ljubav
je
slepa
So
young,
so
beautiful,
blind
to
love
(Nema,
nije
s′
ovoga
sveta-ta-ta)
(No,
you're
not
of
this
world)
Noću
sama
gradom
šeta,
za
nevolju
koketa
You
walk
alone
through
the
city
at
night,
a
flirt
for
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Maljukanovic, Neven Zivancevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.