Paroles et traduction In Vivo - Sultanija
I
da
sam
Sultan
sa
sto
konkubina
If
I
was
a
Sultan
with
a
hundred
concubines
Ceo
harem
dao
bih
samo
tebe
da
imam
I'd
give
up
the
entire
harem
to
have
only
you
Kukovima
kada
to
radiš
nastane
manija
The
way
you
move
your
hips
drives
me
wild
Hoću
samo
tebe,
Sultanija
I
desire
only
you,
my
Sultanija
I
da
sam
Sultan
sa
sto
konkubina
If
I
was
a
Sultan
with
a
hundred
concubines
Ceo
harem
dao
bih
samo
tebe
da
imam
I'd
give
up
the
entire
harem
to
have
only
you
Kukovima
kada
to
radiš
nastane
manija
The
way
you
move
your
hips
drives
me
wild
Pogledi
se
lepe
u
oblaku
nargile
Our
gazes
meet
amidst
clouds
of
hookah
smoke
Tu
gde
tvoje
telo
pleše
orijental
As
your
body
sways
in
an
oriental
dance
Nude
ti
se
jahte,
nude
ti
se
vile
You're
offered
yachts
and
mansions
Lutko,
ovde
svačija
si
Ahilova
peta
Darling,
you're
everyone's
weakness
Hoću
da
iskuliram,
ali
nema
sile
I
struggle
to
resist
your
charms
A
vidim
glave
jake
prete
iz
Beretta
But
I
see
strongmen
threatened
by
Beretta
Uzalud
ja
tražim
pomoć
od
tekile
Tequila
brings
no
relief
Jer
ne
mogu
da
popijem
tol'ko
kol'ko
si
lepa
For
I
can't
drink
enough
to
match
your
beauty
I
da
sam
Sultan
sa
sto
konkubina
If
I
was
a
Sultan
with
a
hundred
concubines
Ceo
harem
dao
bih
samo
tebe
da
imam
I'd
give
up
the
entire
harem
to
have
only
you
Kukovima
kada
to
radiš
nastane
manija
The
way
you
move
your
hips
drives
me
wild
Hoću
samo
tebe,
Sultanija
I
desire
only
you,
my
Sultanija
I
da
sam
Sultan
sa
sto
konkubina
If
I
was
a
Sultan
with
a
hundred
concubines
Ceo
harem
dao
bih
samo
tebe
da
imam
I'd
give
up
the
entire
harem
to
have
only
you
Kukovima
kada
to
radiš
nastane
manija
The
way
you
move
your
hips
drives
me
wild
Fale
mi
te,
fale
mi
te,
oči
vizantijsko
plave
I
crave
you,
I
long
for
your
byzantine
blue
eyes
Oteću
te,
mali
je
svet,
od
mene
da
te
sakrije
I'm
desperate,
the
world's
too
small
to
hide
you
from
me
Ti
si
ona
što
se
dešava,
jednom
u
milion
godina
You
happen
once
in
a
million
years
Ti
si
ona
što
me
pretvara,
od
barabe
u
gospodina
You
transform
me
from
a
beast
into
a
gentleman
I
da
sam
Sultan
sa
sto
konkubina
If
I
was
a
Sultan
with
a
hundred
concubines
Ceo
harem
dao
bih
samo
tebe
da
imam
I'd
give
up
the
entire
harem
to
have
only
you
Kukovima
kada
to
radiš
nastane
manija
The
way
you
move
your
hips
drives
me
wild
Hoću
samo
tebe,
Sultanija
I
desire
only
you,
my
Sultanija
I
da
sam
Sultan
sa
sto
konkubina
If
I
was
a
Sultan
with
a
hundred
concubines
Ceo
harem
dao
bih
samo
tebe
da
imam
I'd
give
up
the
entire
harem
to
have
only
you
Kukovima
kada
to
radiš
nastane
manija
The
way
you
move
your
hips
drives
me
wild
Hoću
samo
tebe,
Sultanija
I
desire
only
you,
my
Sultanija
Kao
žar
od
nargile,
od
nargile
si
Like
the
embers
of
a
hookah,
you
glow
Od
Versacijeve
svile,
nežnija
si
ti
Softer
than
Versace
silk,
you
flow
I
da
sam
Sultan
sa
sto
konkubina
If
I
was
a
Sultan
with
a
hundred
concubines
Ceo
harem
dao
bih
samo
tebe
da
imam
I'd
give
up
the
entire
harem
to
have
only
you
Kukovima
kada
to
radiš
nastane
manija
The
way
you
move
your
hips
drives
me
wild
Hoću
samo
tebe
Sultanija
I
desire
only
you,
my
Sultanija
I
da
sam
Sultan
sa
sto
konkubina
If
I
was
a
Sultan
with
a
hundred
concubines
Ceo
harem
dao
bih
samo
tebe
da
imam
I'd
give
up
the
entire
harem
to
have
only
you
Kukovima
kada
to
radiš
nastane
manija
The
way
you
move
your
hips
drives
me
wild
Hoću
samo
tebe,
Sultanija!
I
desire
only
you,
my
Sultanija!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milan Ajdacic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.