In Vivo - Sultanija - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In Vivo - Sultanija




Sultanija
Sultanija
I da sam Sultan sa sto konkubina
If I was a Sultan with a hundred concubines
Ceo harem dao bih samo tebe da imam
I'd give up the entire harem to have only you
Kukovima kada to radiš nastane manija
The way you move your hips drives me wild
Hoću samo tebe, Sultanija
I desire only you, my Sultanija
I da sam Sultan sa sto konkubina
If I was a Sultan with a hundred concubines
Ceo harem dao bih samo tebe da imam
I'd give up the entire harem to have only you
Kukovima kada to radiš nastane manija
The way you move your hips drives me wild
Pogledi se lepe u oblaku nargile
Our gazes meet amidst clouds of hookah smoke
Tu gde tvoje telo pleše orijental
As your body sways in an oriental dance
Nude ti se jahte, nude ti se vile
You're offered yachts and mansions
Lutko, ovde svačija si Ahilova peta
Darling, you're everyone's weakness
Hoću da iskuliram, ali nema sile
I struggle to resist your charms
A vidim glave jake prete iz Beretta
But I see strongmen threatened by Beretta
Uzalud ja tražim pomoć od tekile
Tequila brings no relief
Jer ne mogu da popijem tol'ko kol'ko si lepa
For I can't drink enough to match your beauty
I da sam Sultan sa sto konkubina
If I was a Sultan with a hundred concubines
Ceo harem dao bih samo tebe da imam
I'd give up the entire harem to have only you
Kukovima kada to radiš nastane manija
The way you move your hips drives me wild
Hoću samo tebe, Sultanija
I desire only you, my Sultanija
I da sam Sultan sa sto konkubina
If I was a Sultan with a hundred concubines
Ceo harem dao bih samo tebe da imam
I'd give up the entire harem to have only you
Kukovima kada to radiš nastane manija
The way you move your hips drives me wild
Fale mi te, fale mi te, oči vizantijsko plave
I crave you, I long for your byzantine blue eyes
Oteću te, mali je svet, od mene da te sakrije
I'm desperate, the world's too small to hide you from me
Ti si ona što se dešava, jednom u milion godina
You happen once in a million years
Ti si ona što me pretvara, od barabe u gospodina
You transform me from a beast into a gentleman
I da sam Sultan sa sto konkubina
If I was a Sultan with a hundred concubines
Ceo harem dao bih samo tebe da imam
I'd give up the entire harem to have only you
Kukovima kada to radiš nastane manija
The way you move your hips drives me wild
Hoću samo tebe, Sultanija
I desire only you, my Sultanija
I da sam Sultan sa sto konkubina
If I was a Sultan with a hundred concubines
Ceo harem dao bih samo tebe da imam
I'd give up the entire harem to have only you
Kukovima kada to radiš nastane manija
The way you move your hips drives me wild
Hoću samo tebe, Sultanija
I desire only you, my Sultanija
Kao žar od nargile, od nargile si
Like the embers of a hookah, you glow
Od Versacijeve svile, nežnija si ti
Softer than Versace silk, you flow
I da sam Sultan sa sto konkubina
If I was a Sultan with a hundred concubines
Ceo harem dao bih samo tebe da imam
I'd give up the entire harem to have only you
Kukovima kada to radiš nastane manija
The way you move your hips drives me wild
Hoću samo tebe Sultanija
I desire only you, my Sultanija
I da sam Sultan sa sto konkubina
If I was a Sultan with a hundred concubines
Ceo harem dao bih samo tebe da imam
I'd give up the entire harem to have only you
Kukovima kada to radiš nastane manija
The way you move your hips drives me wild
Hoću samo tebe, Sultanija!
I desire only you, my Sultanija!





Writer(s): Milan Ajdacic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.