In.spyral - Из смерти - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction In.spyral - Из смерти




Из смерти
From Death
Не унимается страх
Fear doesn't subside
Остаться навсегда на третьих ролях
To stay forever in the background
Медленно тлеть
To slowly smolder
Играя медью впотьмах
Playing brass in the dark
Стареть и видеть во снах
To grow old and see in dreams
Как убегал, когда жизнь ставила шах
How I ran away when life set up a checkmate
Всех позабыв, всё побросав впопыхах
Forgetting everyone, leaving everything in a hurry
Но ведь устроено так
But it's designed this way
Лишь мертвецы и психи не при делах
Only the dead and the insane are not involved
Куда ни сделай шаг - кровь на руках
Wherever I take a step, there's blood on my hands
И все мы при топорах
And we're all with axes
Для палачей всегда достаточно плах
For the executioners, there are always enough blocks
Сегодня чей развеют по ветру прах?
Whose ashes will be scattered by the wind today?
И вот мы
And here we are
Всё бродим по миру
We roam the world
Набив оскомину
Having lost our appetite
А где искомое?
But where is what we are looking for?
Уходят в историю годы
Years go down in history
Как домино
Like dominoes
Среди застроенных
Among built-up
Карточными домиками
Cardboard houses
Районов
Neighborhoods
Недостойные
Unworthy
Ищут сатори
They seek satori
Но все не то
But it's not the same
Кому-то кир да бабло
For some, it's bricks and dough
Мир - казино
The world is a casino
Цирк-шапито
A circus tent
Кому-то жизнь - анекдот
For some, life is a joke
И кто же прав? Да никто
And who's right? No one
Нам все равно
We don't care
Нам повезло
We're lucky
Мы еще живы и мы поём
We're still alive and we're singing
Из смерти на свет, из смерти на свет
From death to light, from death to light
Здесь ничего нет, здесь ничего нет
There's nothing here, there's nothing here
Из грязи монет, из глупых примет, из мнимых побед
From the mud of coins, from foolish omens, from imaginary victories
Из смерти на свет, здесь ничего нет
From death to light, there's nothing here
И каждому условно сто лет
And each of us has conditionally one hundred years
Одиночества
Of loneliness
Из смерти в свет
From death to light
Имя и отчество
First and last name
Что еще хочешь ты?
What else do you want?
Сквозь вихри бед
Through the whirlwinds of misfortune
По рытвинам, кочкам
Through the ruts, the bumps
Рвутся полчища
Armies rush
Чтобы стать достойными членами общества
To become worthy members of society
Но мне этого не хочется
But I don't want that
Я Будда доморощенный
I'm a homegrown Buddha
Выдайте мне приз за находчивость
Give me a prize for resourcefulness
Я правила игры знаю точно
I know the rules of the game exactly
Если хочешь быть услышанным
If you want to be heard
Мать твою, сделай громче!
Damn it, make it louder!
Мне говорили - повзрослеешь
They told me I'd grow up
И станешь умнее
And I'd get smarter
Вот тогда наверное познаешь
Then maybe I'd know
Законы вселенной
The laws of the universe
Но дни, недели
But days, weeks
Месяцы, годы летели
Months, years flew by
В постаревшем теле
In an aging body
Не взошли чужие идеи
Other people's ideas didn't bloom
Только мне
Only I
Найти бы свой уголок
To find my own corner
Пол, потолок
Floor, ceiling
Стол да блокнот
Table and notebook
Пару строк, пару нот
A couple of lines, a couple of notes
Я знаю - мне повезет
I know I'll be lucky
Свет где-то ждет
The light is waiting somewhere
Ведь есть же место под Солнцем для нас
After all, there's a place under the sun for us
И мы поем
And we sing
Из смерти на свет, из смерти на свет
From death to light, from death to light
Здесь ничего нет, здесь ничего нет
There's nothing here, there's nothing here
Из грязи монет, из глупых примет, из мнимых побед
From the mud of coins, from foolish omens, from imaginary victories
Из смерти на свет, здесь ничего нет
From death to light, there's nothing here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.