InJIIr - FISH - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction InJIIr - FISH - Outro




FISH - Outro
FISH - Outro
Каждый мой ебаный мув слегка сотрясает их crew
Every fucking move I make shakes their crew a little
Речь о местах, а не о деньгах, если я чёто займу
It’s about locations, not money, if I borrow something
Окей, е!
Okay, yeah!
Молодой Михаил Круг!
Young Mikhail Krug!
Я шарю за тру
I understand labor
Я вращаю игру (е)
I'm spinning the game (yeah)
Я приготовил икру
I prepared caviar
Не физик, но шарю за звук!
I'm not a physicist, but I understand sound!
Каждый мой ебаный мув слегка сотрясает их crew
Every fucking move I make shakes their crew a little
Речь о местах, а не о деньгах, если я чёто займу
It’s about locations, not money, if I borrow something
Окей, е!
Okay, yeah!
Молодой Михаил Круг!
Young Mikhail Krug!
Я шарю за тру
I understand labor
Я вращаю игру (е)
I'm spinning the game (yeah)
Я приготовил икру
I prepared caviar
Не физик, но шарю за звук!
I'm not a physicist, but I understand sound!
Начал от скуки, думал закончу от бедности, кончится все
I started out of boredom, thought I'd finish from poverty, it would all end
Е, самоцензура, хуевый звук, тысячи треков - я просто их стер
Yeah, self-censorship, shitty sound, thousands of tracks - I just deleted them
Тыща в задумках, 0 в сети. Я подумал: хули бы нет?"
Thousands in my head, zero online. I thought: "Why not?"
Первый в сеть, первый трек, и? Первая тыща рублей
First online, first track, and? The first thousand rubles
Нихуя себе мем
Holy shit, a meme
Ебанный конкурс, тупо заставил поверить в себя
Fucking contest, just made me believe in myself
Я в ахуе лезу в архивы FL-ки из того, что было альбом собирать
I'm freaking out, digging into FL archives from what was, to put together an album
Я релижу говно, скоро выйдет второй, торопливо, но щас заебись мне
I'm releasing shit, the second one is coming out soon, hasty, but right now it's fine for me
Но что-то опять встало передо мной, что это было? Конкурс диссов
But something got in my way again, what was it? Diss contest
Дисс собираю за сутки считанные, хуета, но попытка засчитана
I put together a diss in a matter of days, shit, but the attempt counts
Я просыпаюсь и такой: "Oh shit man!"
I wake up and I’m like: "Oh shit man!"
Ведь я побеждаю как будто Кончита
Because I’m winning like Conchita
Эй, эй!
Hey, hey!
Терь каждый мой ебаный мув слегка сотрясает игру
Now every fucking move I make shakes the game a little
Но не заметил как сам я упал и терь не засыпаю к утру
But I didn't notice how I fell myself and now I don't fall asleep until morning
Толи я перегорел, толи просто я понял что не могу лучше?
Either I burned out or I just realized I can't do better?
Каждый мой ебаный трек ни о чем, я пытался мутить, по итогу замучал
Every fucking track of mine is about nothing, I tried to stir something up, in the end, I just tortured myself
Попытка в батлы и та была зря видно, хотя я раньше горел
Attempt at battles and that was in vain apparently, although I used to burn
Даже там проеб, понятно я лег, ведь через силу мой каждый куплет
Even there, a fuck-up, it's clear I got down, because every verse of mine is forced
Ну а теперь? Ну а теперь мне оправдано похуй!
Well, now? Well, now I’m justified in not giving a fuck!
Каждый куплет, терь идет в трек, хотя он раньше на диске подох бы
Every verse, now it goes in a track, even though it would have died on a disk before
Вся моя жизнь - сериал Дяди Джей Ай, ведь там так мало серий
My whole life is like the Uncle Jay-I series, because there are so few episodes
Но дикий сюжет
But a crazy plot
Не ебу кем я стану когда вырасту, ведь, бля, ведь я вырос уже!
I don't know who I'll become when I grow up, because, damn, because I'm already grown up!
Все еще интернет герой, кринжа нету бро
Still an internet hero, no cringe, bro
Я бомблю ваши уши
I’m bombing your ears
Это мой монолог о том, как я взял и смог
This is my monologue about how I took it and managed
Помешаться и рушить все
To go crazy and destroy everything
У нас у всех есть истории, что ты вообще никогда не расскажешь кому-то
We all have stories that you'll never tell anyone
Еслиб сейчас рассказал обо всем че бывало, меня бы сочли ебанутым
If I told everything that happened right now, they would think I'm crazy
Каждый мой ебаный мув слегка сотрясает их crew
Every fucking move I make shakes their crew a little
Речь о местах, а не о деньгах, если я чёто займу
It’s about locations, not money, if I borrow something
Окей, е!
Okay, yeah!
Молодой Михаил Круг!
Young Mikhail Krug!
Я шарю за тру
I understand labor
Я вращаю игру (е)
I'm spinning the game (yeah)
Я приготовил икру
I prepared caviar
Не физик, но шарю за звук!
I'm not a physicist, but I understand sound!
Каждый мой ебаный мув слегка сотрясает их crew
Every fucking move I make shakes their crew a little
Речь о местах, а не о деньгах, если я чёто займу
It’s about locations, not money, if I borrow something
Окей, е!
Okay, yeah!
Молодой Михаил Круг!
Young Mikhail Krug!
Я шарю за тру
I understand labor
Я вращаю игру (е)
I'm spinning the game (yeah)
Я приготовил икру
I prepared caviar
Не физик, но шарю за звук!
I'm not a physicist, but I understand sound!
Это когда ты уже понимаешь, что ты, грубо говоря, в третьем акте
This is when you already realize that you are, roughly speaking, in the third act
Скоро будет развязка, ты уже там выполнил все сайд квесты
Soon there will be a resolution, you've already completed all the side quests
Которые только мог
That you could
И уже типо новых никаких на карте нету
And there are already no new ones on the map, so to speak
И ты продвигаешься вот по основному квесту
And you are moving along the main quest
И ты понимаешь, что все! Ну, что, грубо говоря, щас будет последняя
And you understand that’s it! Well, that, roughly speaking, there will be a final
Какая-нибудь, порция веселья
Some kind of, dose of fun
Блять, и на этом все закончится
Damn, and that's it
Как с этим бороться?
How do you deal with this?
Я не знаю
I don’t know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.