Paroles et traduction Ina Müller - Auf halber Strecke
Auf halber Strecke
На полпути
Noch
könnt
ich
Kinder
kriegen
Я
все
еще
могу
родить
детей,
Zumindest
theoretisch
По
крайней
мере,
теоретически.
Noch
wirke
ich
bei
Kerzenlicht
Я
все
еще
выгляжу
при
свечах,
Nach
zwei,
drei
Bier
erotisch
После
двух-трех
бокалов
пива
эротично.
Noch
latsch
ich
mir
beim
Joggen
Я
все
еще
бегаю
трусцой,
Nicht
ständig
auf
den
Busen
И
грудь
моя
не
мешает.
Habe
hin
und
wieder
mal
Время
от
времени
на
мне
Ganz
gut
besuchte
Blusen
Блузки,
привлекающие
взгляды.
Auf
halber
Strecke
На
полпути
Zwischen
Kuscheltuch
Между
плюшевым
мишкой
Und
Rheumadecke
И
одеялом
от
ревматизма.
Zwischen
ersten
Küssen
Между
первыми
поцелуями
Und
andauernd
Blutdruck
messen
müssen
И
постоянным
измерением
давления.
Kein
sexy
Ding
mehr
Уже
не
секси
штучка,
Aber
Spass
daran
wie
noch
nie
Но
удовольствие
от
жизни,
как
никогда.
Ich
glaub
ich
bin
irgendwie
Я
думаю,
я
где-то
So'n
büschen
dazwischen
Посередине,
So'n
büschen
dazwischen
Где-то
посередине.
Noch
könnt
ich
mich
verändern
Я
все
еще
могу
измениться
Und
ganz
von
vorne
anfangen
И
начать
все
сначала.
Ein
völlig
neues
Leben
Совершенно
новая
жизнь
Mit
ungewissem
Ausgang
С
неопределенным
исходом.
Ich
könnt
mich
neu
verlieben
Я
могла
бы
снова
влюбиться
Und
Lieder
drüber
schreiben
И
писать
об
этом
песни.
Doch
so
wie's
gerade
aussieht
Но,
похоже,
Wird's
wohl
bei
dem
hier
bleiben
Останусь
с
тобой.
Auf
halber
Strecke
На
полпути
Zwischen
Kuscheltuch
Между
плюшевым
мишкой
Und
Rheumadecke
И
одеялом
от
ревматизма.
Zwischen
ersten
Küssen
Между
первыми
поцелуями
Und
andauernd
Blutdruck
messen
müssen
И
постоянным
измерением
давления.
Kein
sexy
Ding
mehr
Уже
не
секси
штучка,
Aber
Spass
daran
wie
noch
nie
Но
удовольствие
от
жизни,
как
никогда.
Ich
glaub
ich
bin
irgendwie
Я
думаю,
я
где-то
So'n
büschen
dazwischen
Посередине,
So'n
büschen
dazwischen
Где-то
посередине.
Wär
ich
'n
Mann
wär
ich
jetzt
im
besten
Alter
Если
бы
я
была
мужчиной,
то
сейчас
была
бы
в
лучшем
возрасте,
Für
Kevin
zu
alt
Для
Кевина
старая,
Zu
jung
für
Walter
Для
Вальтера
молодая.
Kein
sexy
Ding
mehr
Уже
не
секси
штучка,
Aber
Spass
daran
wie
noch
nie
Но
удовольствие
от
жизни,
как
никогда.
Nicht
jung
nicht
alt
irgendwie
Ни
молодая,
ни
старая,
где-то
So'n
büschen
dazwischen
Посередине,
So'n
büschen
dazwischen
Где-то
посередине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ina Mueller, Frank Ramond, Hartmut Kayser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.