Paroles et traduction Ina Müller - Das war's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
dacht'
ich
könnte
ganz
gut
singen
I
thought
I
could
sing
quite
well
Doch
dann
hörte
ich
Adele
But
then
I
heard
Adele
Ich
fand'
mein
Auto
ist
ein
Mördergeschoß
I
thought
my
car
was
a
killer
machine
Dann
fuhr
ich
deins
und
wusste
meins
ist
doch
nicht
schnell
Then
I
drove
yours
and
knew
mine
was
not
fast
Ich
dacht'
ich
trink'
den
besten
Wein
hier
I
thought
I
drank
the
best
wine
here
Dann
hab'
ich
deinen
mal
probiert
Then
I
tasted
yours
Ich
dacht'
ich
kenn'
mich
aus
mit
guten
Restaurants
I
thought
I
knew
about
good
restaurants
Und
dann
hat
man
mich
zum
Henssler
ausgeführt
And
then
I
was
taken
to
Henssler's
Das
war's,
das
war's,
das
war's
That's
it,
that's
it,
that's
it
Die
ganze
Freude
wieder
mal
im
Arsch
All
my
joy
is
down
the
drain
again
Auf
der
Suche
nach
dem
grüneren
Gras
Searching
for
the
greener
grass
Vergeht
ei'm
immer
irgendwie
der
Spaß
Somehow
always
spoils
the
fun
for
you
Das
war's
(jaja)
That's
it
(yeah,
yeah)
Mein
Dekolleté
fand
ich
ganz
ordentlich
I
thought
my
cleavage
was
quite
decent
Dann
traf
ich
leider
Barbara
But
then
I
met
Barbara
unfortunately
Mit
meinem
Freund
war
ich
die
letzten
Jahre
glücklich
I
was
happy
with
my
boyfriend
the
past
few
years
Bis
ich
neulich
den
von
meiner
Freundin
sah
Until
I
saw
my
girlfriend's
recently
Das
war's,
das
war's,
das
war's
That's
it,
that's
it,
that's
it
Die
ganze
Freude
wieder
mal
im
Arsch
All
my
joy
is
down
the
drain
again
Auf
der
Suche
nach
dem
grüneren
Gras
Searching
for
the
greener
grass
Vergeht
ei'm
immer
irgendwie
der
Spaß
Somehow
always
spoils
the
fun
for
you
Neulich
hatte
ich
Premiere
I
had
a
premiere
the
other
day
Der
ganze
Saal
hat
echt
getobt
The
whole
audience
really
went
wild
Die
ganze
Kritiker
haben
mich
gelobt
All
the
critics
praised
me
Einer
nicht,
wenn
ich
den
Sausack
krieg
One
didn't,
if
I
catch
that
bastard
Das
war's,
das
war's,
das
war's
That's
it,
that's
it,
that's
it
Die
ganze
Freude
wieder
mal
im
Arsch
All
my
joy
is
down
the
drain
again
Auf
der
Suche
nach
dem
grüneren
Gras
Searching
for
the
greener
grass
Vergeht
ei'm
immer
irgendwie,
immer
irgendwie
der
Spaß
Somehow
always,
somehow
always
spoils
the
fun
for
you
Die
ganze
Freude
wieder
mal
im
Arsch
All
my
joy
is
down
the
drain
again
Auf
der
Suche
nach
dem
grüneren
Gras
Searching
for
the
greener
grass
Vergeht
ei'm
immer
irgendwie
der
Spaß
Somehow
always
spoils
the
fun
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Ina Mueller, Johannes Oerding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.