Ina Müller - Das wär dein Lied gewesen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ina Müller - Das wär dein Lied gewesen




Das wär dein Lied gewesen
Это была бы твоя песня
Ich wollte doch noch zum Schluss, bevor wir uns ganz verlier'n
Я хотела напоследок, перед тем как мы окончательно потеряем друг друга,
Als Abschiedsgeschenk für dich 'n richtigen Hit komponier'n
В качестве прощального подарка тебе настоящий хит сочинить.
Son' richtigen Hit komponier'n
Настоящий хит сочинить.
Ein Song der davon erzählt wie ich uns're Liebe fand
Песню, которая расскажет, как я нашла нашу любовь,
Mit ordentlich viel Gefühl, romantisch und so amüsant
С большим чувством, романтично и забавно.
In Dur und Mol das war beides nicht so doll
В мажоре и миноре - ни то, ни другое не годилось.
Das wär dein Lied gewesen doch zu dir fällt mir einfach nichts ein
Это была бы твоя песня, но о тебе мне просто ничего не приходит в голову.
Nein es hat kein Refrain und auch kein Happyend
Нет, в ней нет припева и счастливого конца,
Nicht mal 'nen Sound den man wiedererkennt
Даже звука, который можно узнать.
Es war alles so lala
Все было так себе.
Ich hab mir die größten Hits von Grönemeyer angehört
Я слушала самые большие хиты Грёнемайера,
Von Maffay und Lindenberg hab alles ganz laut mitgeröhrt,
У Маффая и Линденберга все громко подпевала,
Alles so laut mitgeröhrt
Все так громко подпевала,
Hab traurige Filme geguckt,
Смотрела грустные фильмы,
Jaques Brell und klassisches Ballett
Жака Бреля и классический балет,
Mir "Krieg und Frieden" rausgesucht
"Войну и мир" достала
Und las es durch von A bis Z
И прочла от А до Я.
Hab' mich so konzentriert aber null inspiriert
Так сосредоточилась, но никакого вдохновения.
Das wär dein Lied gewesen doch zu dir fällt mir einfach nichts ein
Это была бы твоя песня, но о тебе мне просто ничего не приходит в голову.
Nein es hat kein Refrain und auch kein Happyend
Нет, в ней нет припева и счастливого конца,
Nicht mal nen Sound den man wiedererkennt
Даже звука, который можно узнать.
Es war alles so lala
Все было так себе.
Was ham' wir bloß so lang und breit
Чем же мы так долго и нудно
Die ganze Zeit zusamm' zu zweit gemacht?
Все время вдвоем занимались?
Das wär dein Lied gewesen doch zu dir fällt mir einfach nichts ein
Это была бы твоя песня, но о тебе мне просто ничего не приходит в голову.
Das wär dein Lied gewesen doch zu dir fällt mir einfach nichts ein
Это была бы твоя песня, но о тебе мне просто ничего не приходит в голову.





Writer(s): Frank Ramond, Ina Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.