Ina Müller - Die Nummer - Live 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ina Müller - Die Nummer - Live 2012




Die Nummer - Live 2012
The Number - Live 2012
Diese Pumps in 36
These pumps in size 36
Der Verkäufer lacht sich schlag,
The salesperson laughs out loud,
Weil ich mir nicht mehr sicher bin,
Because I am no longer sure,
Welche Schuhgröße ich hab'
What shoe size I have
"Sie haben sich wohl im Tag geirrt"
"You've probably got the wrong day"
Ruft Yogalehrerin
Exclaims the yoga teacher
Ich geh' zum Bankomat
I go to the ATM
Und tipp drei Mal die falsche PIN
And enter the wrong PIN three times
Ich krieg' das heut' nicht hin...
I can't do anything right today...
Zwei Mal die acht, fünf, sieben
Twice eight, five, seven
Der diese Zahl ist krumm
This number is all wrong
War's mein Geburtsjahr rückwärts oder
Was it my year of birth backwards
Richtig rum?
Or the right way around?
Bis Datum meiner Taufe durch die
From the date of my baptism
Anzahl meiner Ex's
To the number of my exes
Ich kann mich nicht erinnern,
I can't remember,
Ich glaub' ich tipp' zu oft die sechs
I think I press six too often
Verdammt die einzige Nummer,
Damn the only number,
Die ich mir heute merken kann -
That I can remember today -
Ist die gestern mit dir.
Is the one from yesterday with you.
Du sagst "ich hab' nicht angerufen
You say "I didn't call
Und hab' dich nicht besucht"
And I didn't visit you"
Das tut man nicht nach so ein'r Nacht
You don't do that after a night like that
Ich hab' tausend Mal versucht
I've tried a thousand times
Mir fehlt nur deine Nummer und
I just need your number
Noch der Weg zurück zu dir
And the way back to you
Ich kannt' mich nicht entscheiden, ob A1 oder B4
I couldn't decide between A1 or B4
Ich bin total verwirrt
I'm completely confused
Das war die 017 gut
That was 017 good
Aber was dann?
But what then?
All' meine Eselsbrücken
All my mnemonics
Fallen sich zusamm'n
Collapse together
Die Zahl an meiner Haustür
The number on my front door
Meine' ich selbst nicht das ich durch
I don't even know it's through
Und tue oder zweifl'
And act or doubt
Ich sitz' im falschem Bus
I'm on the wrong bus
Verdammt die einzige Nummer,
Damn the only number,
Die ich mir heute merken kann -
That I can remember today -
Ist die gestern mit dir.
Is the one from yesterday with you.
Hab' ich in diesem Parkhaus
Did I park my BMW
Bloß mein BMW geparkt?
In this parking garage?
Weiß nicht mehr ob es 3er oder
I don't know if it was a 3 or
Ob es 5er war...
Whether it was a 5...
Ich komm' heute nicht klar.
I can't think straight today.
Wie war mein Nummernschild noch
What was my license plate number again
AH aber was dann?
AH but what then?
All' meine Eselsbrücken
All my mnemonics
Fallen sich zusamm'n
Collapse together
Verdammt wie viel Chinesen
Damn how many Chinese people
Bahne' mit dem Kontrabass
Are marching with the double bass
Die Breme' Musikanten
The Bremen musicians
Gleich dahinter oder was?
Right behind or what?
Verdammt die einzige Nummer,
Damn the only number,
Die ich mir heute merken kann -
That I can remember today -
Ist die gestern mit dir.
Is the one from yesterday with you.
(Dank an irina für den Text)
(Thanks to irina for the lyrics)





Writer(s): Frank Ramond, Alexander Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.